*

「ちょっと一言」 一覧

漢字の国の日本人が陥ってしまう中国語学習時の罠とは。

日本人の中国語学習者は「漢字のピンインを覚えていると錯覚していますが」実は覚えていないです。漢字を認識できる日本人が陥りやすい中国語学習時の罠。漢字のピンインを習得すると繁体字でもある程度分かります。漢字が読めない欧米人が中国語を流暢に話すのは、日本人のタイ語の状態と同じ事が起きているから。

続きを見る

音源付き。USBメモリにタブレット。IT系機器の中国語

マウスは今でも無線式ではなくコード式。トンデモなくマイスを動かうので電池の重さで手首が疲れるから。生活をする上でIT道具って切っても切れない存在かと思います。中国で「U盘」と言う文字を見た瞬間、何の中国語なのか、全くわからなかった記憶があります。そんなITグッズに関係しそうな中国語表現をご紹介したいと思います。

続きを見る

音源付き。一緒に食べない?食事中に使える会話フレーズ集

中国にいると食事をする機会が多いと思います。食事を一緒にすることで、相手の事を知り、自分の事を知ってもらう。食事は大切な時間の一つなのですが、そんな食事をする機会に使えそうな、中国語フレーズを集めてみました。お腹が減った、お腹がいっぱい、味付けが濃いなど、美味しい!の表現もですが食事に関する表現をご紹介です。

続きを見る

早く寝なさい!夜のシチュエーション中国語会話フレーズ集

前回「何時に起きた?朝のシチュエーション中国語フレーズ集」を紹介しましたが、今回は夜のおやすみ前に使えそうなフレーズを集めてみました。寝る前にも寝たい、寝たくない。眠れないなど、夜の状況に関係しそうな中国語となっています。※夜と言っても18禁的な表現はございません!一日の睡眠時間は何時間ですか?睡眠时间是几个小时?

続きを見る

今話せます?電話を掛ける受ける中国語会話フレーズ。

リリリーン。中国で突然にかかってくる電話。結構ビックリしてしまいますよね。誰ですか?今都合が悪いです。ゆっくり話して下さい。今話せますか?何時に戻りますか?等など、電話を受ける時、電話をかける時に使える会話フレーズを、カタカナピンイン付きでまとめてみました。電話を取った時の会話フレーズ。

続きを見る

タモリ倶楽部に登場!早口言葉の音源を紹介。早口言葉【绕口令】

空耳アワーではありません。早口アワーです。「毎度おなじみ流浪の番組」でお馴染みの「タモリ倶楽部」前回の放送で「世界の早口言葉」という「さすが!」なマニアックな回があったのですが、「世界の」と言うだけあり、中国の早口言葉が2つ紹介されていました。一つ目はコチラ。四是四,十是十,十四是十四,四十是四十。

続きを見る

何時に起きた?朝のシチュエーション中国語会話フレーズ集

朝のシチュエーションで使える寝起きから朝の挨拶、睡眠状態の満足度に関する中国語を紹介。睡眠状態の満足度に関するフレーズはフレーズの最後に「吗」を付け足すと疑問文になります。例:「睡好了(shuì hǎo le)よく眠れた」「睡好了吗(shuì hǎo le ma)よく眠れましたか?」では、朝に使える中国語フレーズを紹介

続きを見る

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。しかし、裾上げやら自分が欲しい色やサイズを聞きたいのですが、えーっと、あーっとどう伝えればいいだろう、そんな場面もチラホラ。そこでアパレル店舗でカンタンに使えそうな一言フレーズをご紹介。ついでにカタカナ中国語表記を載せていますので、参考程度にご利用下さい

続きを見る

もう一つの数字表現。少しお洒落に4月を表現。四月【肆月】

中国には「大写(dà xiě)」と呼ばれる数字の書き方があり 書類などを作成する際に、偽造防止のために使われているのです。日本でも「一」を「壱」と記載する事があるのと同じと思って下さい。日本で生活をしていると目にする機会が少ない中国語表記ですが中国ですと「发票(fā piào)」と呼ばれるインボイスなどで目にする機会が

続きを見る

意中の異性へ伝えよう。自分の気持ちを伝える二文字中国語。

前回、まぐまぐニュースでも紹介された「居酒屋で働く中国人アルバイト店員の態度を一変させる魔法の言葉」たった二文字でネイティブっぽく中国語が話せる!と思ったら、ハードルが低くなりますよね。今回は語学を覚える最短ルートはその国の人と付き合う事だ!と言うことで、異性に声を掛ける手助けになる二文字で表現できる中国語をご紹介

続きを見る

たった二文字でネイティブっぽくなる中国語単語のご紹介。

たった一言でも良いので「相手に何かを伝える」という気持ちが重要。今回の日本帰国で私の恩人に会うチャンスがありました。その方は、ほんの少しの中国語単語が話せるのですが、日本で働く中国人を見かけると一言だけでも中国語を発するようにしているそうです。話しかけられた中国人の顔色はパーっと緩み笑顔で対応してくれるのだそうです

続きを見る

オープン間近。相手を敬う中国語フレーズ。乞うご期待【敬请期待】

「敬请期待」と「敬请谅解」は決め台詞として使われる中国語フレーズ。虹橋空港の構内でも店舗工事中。こちらはディズニーランドのグッズを販売する店舗設営中でしたが同じようにミッキーのイラストと共にこんなフレーズが。即将开幕 敬请期待jí jiāng kāi mù jìng qǐng qī dài もうすぐオープン、乞うご期待

続きを見る

クリーニング店で使える生活用語。アイロンをかける/熱い【烫】

商品名と共に「洗烫(xǐ tàng)」、「单烫(dān tàng)」となっていますが、「洗濯してアイロンをかける」「アイロンだけ」の二種類が選択できます。また「烫(tàng)」は「アイロンをかける」意味がありますが、「熱い」や「やけど」という別の意味もあります。「好烫(hǎo tàng)」で「とっても熱い」となります。

続きを見る

朝から激励の一言。朝食で元気ハツラツ!励まし【鼓励】

直接的で簡単なフレーズではありますが朝の寝ぼけ眼の出勤中にケンタッキーから激励フレーズと朝食メニューを見てしまうとまだ朝食を買っていない、それじゃーちょっとケンタッキーへ。とツイツイ足を運んでしまいます。中国人に対して応援メッセージを伝えたい時に「私はあなたを激励します!頑張れ!」なフレーズで励ましも良いかも知れません

続きを見る

不足や超過の回答に使えるフレーズ。足りる足りない【够/不够】

「不够(bù gòu)足りない」の「不」を無くすと「够(gòu)足りる」となります。「够不够」にすると「足りる足りない?=足りてます?」という疑問フレーズ。会食の席でコップに波々お酒を注ぐ、お茶碗に山盛りにご飯や料理をよそってきた中国人に対して「够了够了(gòu le gòu le)足りてます、足りてます」と返せます

続きを見る

超簡単。中国宴会で使える一言フレーズ音源集

簡単な宴会で使えそうな中国語を最後にご紹介。昨日紹介した「ウエイターへお酒を注いで欲しくない際の指示」や「乾杯の中国語」を少しだけ知っていると相手に意思が伝わり、自分の意思でコントロールが出来るようになります。非常に簡単な単語ですが実用的ですのでイザという時のために覚えておきましょう。 今回は全て音声付きとなっています

続きを見る

ハイヤー気分で空港移動。目的地を伝える中国語フレーズ

国慶節などで日本に戻る際にいつも連絡をするのが、タクシー運転手。前日までに連絡をしておくと、所定の時間に自宅へ迎えに来てくれます。私がお願いをしているのは、5つ星運転手の侯さん。以前この侯さんの5つ星運転手のタクシーに偶然乗車。その際に連絡先を教えてもらったのでした。中国のタクシー運転手、結構なやり手。

続きを見る

仕事で使おう。会社から外出、訪問、出張の中国語。外出【外出】

時には上海近郊や郊外へ車や飛行機に乗って出張に出かけることも。お客様の工場へ車を走らせること1時間半の上海に隣接する江蘇省のとある場所へと外出。工場周辺は草ボーボーの空地と広い道がある、のどかな場所。こんな地方への出張の楽しみは食事くらい。工場訪問を終えてから近所を散策すると、綺麗とは言い難いレストランが見つかりました

続きを見る

上海で流行の兆し。スマホ連動乗り捨て自転車。使う【用】

最近街でやたらと目につくこの自転車。シンプルなデザインで銀色と黒の本体にタイヤのオレンジが目を引くのですが、これ新しく始まったビジネスなのです。自転車のボディには「Mobike」と書かれているのですが、この自転車は最低料金一元を払うと、利用が可能になる乗り捨て型の自転車なのです。

続きを見る

メニューを見て注文できない時に使える魔法単語。コレ【这个】

漢字のピンインを覚えていなければ注文できないという理由も分かります。ただ考えて見てください。何時になったらメニューの中国語を理解するのか?中国語を覚えてからと言い訳を言わず注文を失敗して料理を覚えましょう。そんな中国語が分からないので注文が出来ないという方に、素敵な中国語をご紹介。それは「这个(zhè ge)コレ」

続きを見る

中国語挨拶(あいさつ)週末フレーズ週末おめでとう【周末愉快】

金曜、仕事を終えて帰るスタッフに対して、日頃と同じく「再见(zài jiàn)さよなら」や「拜拜(bài bai)バイバイ」という挨拶でもいいのですが、もう少し変化を加えた挨拶をしてみましょう。平日と違う変化のある挨拶をすれば、ニコッと中国人スタッフがアナタに笑顔を返してくれるかもしれませんよ。

続きを見る

こんな場所に広告が!倉庫業務の中国表現。倉庫【仓库】

こんな思いで中国語を勉強している事ってありませんか?今は中国語を習い始めたばかり目標は仕事で使える中国語を覚えるといいな。もちろん日常会話が話せれば良いという考えの方もいると思いますが、中国に赴任された場合は日常会話もですが仕事のシチュエーションで使える簡単な会話や単語がわかると助かるというのが本音ではないでしょうか。

続きを見る

もっちり、弾力ありに合致する中国語はない?弾力がある【Q】

「Q」というアルファベット食品紹介や名称などでよく見かける表現。意味として「弾力がある、もっちり、噛みごたえがある」そんな食感の食べ物表現。食品で言うと例えばグミ、もも肉など弾力ある部位、タピオカなどの、キャッチコピー等でこの「Q」の文字は日常的に使われています。何となく「Q」の使い方、イメージが湧いたでしょうか?

続きを見る

ついにやって来た!大家からの辛い告知。知らせ【打招呼】

中国語では大家を「房东(fang dōng)」借家人は「房客(fang kè)」と呼ぶのですが、11年殆ど家賃の値上げもなく、外国人でそれも日本人の私に貸して下さっていたのですが、今回会うと何だかよそよそしい。そして一言「ジンダオ打招呼!(dǎ zhāo hū)」ジンダオ、お知らせが」と改まって話が始まりました

続きを見る

ギトっ。ナゼ脂っこい外食中華のお皿の謎。脂っこい【油腻】

何故に外食中華は油を大量に使っているか。理由の一つに油が多い方が料理が素早く見た目よく作れるから。油通しをして野菜の色を出す多くの油を使ってサッと手早く炒めるこれは油を上手に使って調理をした方が見た目と味に影響を与えます。そして味や見た目以外に調理中、鍋に素材や調味料の素材がこびり付きにくく調理後の後始末が行い易いから

続きを見る

喧嘩上等!相手を罵るスラング用語。イカれてる【神经病】

興奮が収まらず「神经病(shén jīng bìng)!」と口喧嘩の決め台詞が。「神经病」漢字からも分かるように直訳すると「精神病」相手を罵倒する際に必ずと用いられる言葉。「イカれてる」、「気が狂ってる」的な表現に近いでしょう。非常に関係が良い友人同士がワザと相手に使う場合もありますが、基本的には罵る際に使うフレーズ

続きを見る

ハオツー!いい加減に直してホントの発音。美味しい【好吃】

必ず言われるフレーズの一つに「好吃(hǎo chī)美味しい」という表現があるのですが、確実にというか100%この発音が間違えているのです。聞くと「ハオツー!ハオツー!」と言っているのですが、間違いです。元々テレビで紹介した際の、通訳またはコーディネーターが発端と思いますが、カタカナで表記すると、「ハオチー」が近い音。

続きを見る

意外と知らない。味覚の表現方法。素材本来の旨味【鲜】

「鲜(xiān)」の表現、ここでは「新鮮」ではなく、魚自体の味について意味を表しています。「素材自体の旨味がよい」そんな表現。肉や魚など素材の旨味が引き立っている場合また素材本来の味を活かした料理などを食べた際に「很鲜的(hěn xiān de)とっても素材の味が活きているね。旨味が引き立っているね」と使われる一言

続きを見る

ダメ!お決まり禁止フレーズ。触らないで下さい【请勿动手】

蘇州旅行の番外編として日本でも取り上げられている中国人のマナーの悪さについて。旅行中に思ったのですが中国国内でもマナーが悪い人、実際にいるのです。絶対数が多いので目につく機会が多くマナーが悪い印象を深く思ってしまうのだと思いますが基本的に他人にお構いなしという部分があり自分がやりたい!と思った事に忠実に従っている感じが

続きを見る

新語。身体に関する飽くなき美の表現。A4腰【A4腰】

美への飽くなき探究心は世界中何処でも同じなのかも知れません。最近中国で女性のスタイルに関する新語が登場!「A4腰(èi sì yāo)」という単語。なんとなく言葉の内容で分かりそうですがA4の紙のサイズに隠れる腰のくびれの事を指します。Wechatのモーメンツなどで、自分の自慢の腰のクビレをアップする女性が多いようです

続きを見る

広告A

広告B

広告C

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
日本のお土産に。中国特定キャラ入り。コアラのマーチ【小熊饼】

中国土産にいいかも知れません。意外と美味しかったですよ。 「日本...

no image
海外赴任が長ければ自然と外国語が習得できるのか考えてみた。

中国で長く仕事をして多くの方と出会う機会があるのですが、 たまに...

地下鉄設置の自販機で分かる中国流のススメ方。ブラウザー【浏览器】

中国らしい放置プレーでした。日本的にはNG、中国的にはアリです。 ...

痛風に効くツボ。中国で東洋医学を初体験。お灸【艾灸】

内部から改善の次は外部から改善です。 前回お伝えした痛風発症の話...

机を離れて街歩き!街歩きで覚える中国語の学習術

勉強と思えば何でも勉強になります。考え方次第ですよね。 先日...

→もっと見る

PAGE TOP ↑