*

「生活」 一覧

初体験。深セン地下鉄の特別サービス。ビジネス車両【商务车厢】

「商务车厢(shāng wù chē xiāng)ビジネス車両」の文字が。調べると普通車両とは別に深センでは特別車両を新設。11号線は空港停車を行う地下鉄。ゆったり座席に座れるように特別車両を新設。折角なので乗車してみようとチケットを購入したのですが一般車両のチケットは緑色のコインでしたがビジネス車両は黄色いコイン

続きを見る

禁止広告で分かる。その土地の抱える問題点。麻薬【毒】

2017/03/22 | 生活, 中国語,

「毒(dú)」と書かれた毒々しい感じのポスター。「毒」とは「麻薬」の中国語。「一度の試しが一生の後悔」「大切な命麻薬と距離を置こう」「白い誘惑白い悪魔、黒色の落とし穴黒色の人生」等など名キャッチコピーが並ぶのですが上海では生々しく麻薬に関した標語を見かけた事はありません。この一体は過去または現在形で麻薬汚染が酷かった

続きを見る

時代とともに移り変わる中国マナー事情。7つのダメ【七不】

2017/03/21 | 生活, 中国語,

中国でもマナーアップ向上作戦を日々実施。中国人と一括りにしてしまっても13億人いる訳でしてマナーがいい人、悪い人が混在。そもそも日本のマナーが正解という訳でもありませんが中国上海にも95年より開始された「七不(qī bù)」と言われるマナーアップ標語が。日本語に直すと「7つのダメ。やってはイケない7つの事」という感じ。

続きを見る

朝戦争。ローカル企業の巻き返しなるか?勝ち/負け【赢/输】

駅前には「マクドナルド」新規参入の「ケンタッキー」ブルース・リー的なロゴでお馴染みの「真功夫」というローカルチェーン店、個人営業の店舗が商売をしていたのですが「真功夫」が白旗。店舗は閉鎖して内装をガンガンと取り壊し店舗前にブロックの欠片を運び出していました。大量のブロックが問題になったようで行政が指導のため店舗視察

続きを見る

タバコ文化の中国にも街中禁煙の波が。全面【全面】

3月1日から上海で一つ取締りが厳しくなりました。全ての室内の公共の場所、職場、公共交通期間で全面禁煙。地下鉄の駅には通知を表す看板が掲げてありました。タバコには数百とも言われる有毒物質が含まれ、子供に重大な健康問題を引き起こす。耳への感染、喘息発作、致命的な肺炎などタバコが引き起こすであろう様々な病気を全面に訴える内容

続きを見る

高速道路の癒やし空間が激変中。サービスエリア【服务区】

上海と杭州の場合「嘉兴(jiā xīng)」と呼ばれる浙江省にあるサービスエリアで一息することが多いですが中国のサービスエリア現在はこのような感じで営業を行っています。建屋の上の方の目につく場所に「嘉兴」の文字が飾られこんな場所でも「星巴克咖啡(Xīng bā kè Kā fēi)スターバックスコーヒー」が元気に営業中

続きを見る

タクシーで聞いた中国人と日本人の深イイ話。

乗車したタクシーでの事。運転手の方からいい話を聞くことができました。上海のタクシーには運転手の身分証が助手席の前に貼られています。これには運転手の写真と運転手を特定するID番号が。ID番号が若ければ若いほど乗車歴が長く、頭の数字が「00」が並ぶと20年以上の運転歴を持つベテランドライバー

続きを見る

カーネル似の中国式フライドチキン店はおば様。飲食【餐饮】

アメリカはオジサン。中国はオバサンです。上海から2時間、浙江省の杭州という街があります。マルコポーロも訪れ「東洋のベネチア」と東方見聞録で紹介された街。そんな杭州の郊外に訪問したのですが、昼ごはんを探しているとこんな店舗を見つけました。赤い背景に白い文字で「百吉拉(bǎi jí là)」と書かれパーマのマダムが店舗ロゴ

続きを見る

北京の地元民御用達の味。飾り釘の牛肉餡の包み【门钉肉饼】

「门钉肉饼」は牛肉のひき肉に長ネギのみじん切りなどを混ぜて、小麦粉の皮で包み焼き上げた一品。噛むと熱々の肉汁が飛び出すので用心です。名前にある「门钉」とは門に装飾として付いている釘と、包み上げた形が似ている所から名称がついています。店舗には店名に合わせた門の飾りが置かれていました。

続きを見る

蛇口にコンロ、トイレに水道なんでも取り付け対応。金物【五金】

2017/03/06 | 生活, 中国語 ,

私の上海生活で非常に頼りにしている方がいます。住宅街の近所には必ず一軒は店を構えている「五金(wǔ jīn)」と言われる店舗。この店舗は日本語で言うと「金物」。つまり金物屋なのです。この「五金」では水回り、家電回り、ガス回りなど生活に関する、ありとあらゆる日用品や修理機材を取り扱っています

続きを見る

あのマレーシア事件は中国ではどんな報道なのか。朝鮮【朝鲜】

2017/03/03 | 生活, 中国語 ,

2月に日本で大きく取り上げられた国際ニュースは、中国はどんなニュース報道がされているのでしょうか?2月中旬の日本で賑わったニュース、それは「マレーシアで起きたあの一件」ではないでしょうか?中国のインターネットのニュースでは事件が起きた当時の空港の様子、関係したベトナム人、マレーシア人などの人物像の紹介

続きを見る

路上で販売2.4億円。目指せ夢の報奨金。優良/上等【精品】

黒いダウンジャケットを着た男性は販売員。バイクに跨った男性はお客さん。何の販売をしているのかというと不動産を販売。停車している自動車に何やら書き込まれたボードが並びます。このボードには「精品推荐(jīng pǐn tuī jiàn)優良おすすめ」という見出しの元、ホニャララ小区 32平米 220万など書き込まれています

続きを見る

文化の差。開店祝いに花輪は日本だけ?供え物をして死者を祭る【奠】

中国の住宅街で見かけた一列に並んだ花飾り。この花飾りは「花圈(huā quān)花輪」と呼ばれ葬式で死者を祭る際に使われます。花の上には金色で「奠(diàn)」という字が施され白い帯が付けられて文字が書かれています。「奠 (diàn)」には「供え物をして死者を祭る」と言う意味と「基礎を固める」という2つの意味が存在

続きを見る

レストランの飲み物のサイズ選びで使える中国語表現。缶【听】

週末に羊火鍋に訪問したのですがここの注文表に書かれていた飲み物の中国語表現よく使われる表記が満載だったのでご紹介。レストランで飲み物のオーダーをする時に使えます。ボトルに使える飲み物注文表現「瓶(píng)」ビール、ワインなど瓶のお酒や飲み物を注文する際は「瓶(píng)」注文したい数字に「瓶(píng)」を足すとOK

続きを見る

飽和状態の乗り捨て自転車に新展開。電動機付き自転車【电动自行车】

目につく色使いといい、以前に紹介した「乗り捨てレンタル自転車」と、直ぐに分かったのですが、今までの「乗り捨て自転車」とは大きく違うサービスが含まれていました。それは今まで他の企業は普通の自転車だったのに、この自転車は「電動機タイプ」になっている点。ここ最近急激にサービス展開を進めていた「乗り捨て自転車サービス」

続きを見る

ここ一番の寒さ到来。上海も粉雪舞い降る。雪が降る【下雪】

「雪が降る」の中国語は「下雪(xià xuě)」「下 (xià)」で「降る」という表現になるので「雨」の時は「下雨(xià yǔ)雨が降る」と使う事ができます。ただ中国人が使っている表現では「了」を付けて「下雪了(xià xuě le)雪が降ってきた」という形で表現。同じく「雨」の場合も「下雨了」という形で表現

続きを見る

ついに始まるか?上海トランポリン戦争。競争【竞争】

QRコードをスキャンしてみたのですがトランポリン施設紹介の動画サイトにアクセス。住所を調べると、前回訪問した場所から一駅と目と鼻の先。ついに“ガッツリ”とぶつかり合いの競争が始まりそうな予感。そしてこの感じでいくと同様の施設が上海に数カ所オープンしていき、サービスの競争、価格の競争、施設設備の競争などが始まりそうです。

続きを見る

クリーニング店で使える生活用語。アイロンをかける/熱い【烫】

商品名と共に「洗烫(xǐ tàng)」、「单烫(dān tàng)」となっていますが、「洗濯してアイロンをかける」「アイロンだけ」の二種類が選択できます。また「烫(tàng)」は「アイロンをかける」意味がありますが、「熱い」や「やけど」という別の意味もあります。「好烫(hǎo tàng)」で「とっても熱い」となります。

続きを見る

タバコや日用品に使う縁起の良い漢字。ダブルハピネス【双喜】

中国ではお馴染みの「囍(xǐ)」と呼ばれる文字。「喜」の漢字を2つ並べ中国語では「双喜(shuāng xǐ)」英語だと「ダブルハピネス」と呼ばれます。「喜ばしい」文字が2つ並んでいる訳ですから非常に縁起が良い訳です。ちなみにタバコのブランドでも「双喜」や「红双喜」などが販売。空港などでも売られているポピュラーなブランド

続きを見る

朝から激励の一言。朝食で元気ハツラツ!励まし【鼓励】

直接的で簡単なフレーズではありますが朝の寝ぼけ眼の出勤中にケンタッキーから激励フレーズと朝食メニューを見てしまうとまだ朝食を買っていない、それじゃーちょっとケンタッキーへ。とツイツイ足を運んでしまいます。中国人に対して応援メッセージを伝えたい時に「私はあなたを激励します!頑張れ!」なフレーズで励ましも良いかも知れません

続きを見る

食品添加物の日本語と中国語の比較表。

会員の方から「食品添加物に関する中国語表記の情報を知りたい、何か知りません?」というお便りが。調べると英語と中国語の一覧、日本語と英語の一覧はあるようですが、日本語と中国語の比較一覧のサイトはないようです。無いなら作ってしまえ!今回は食品添加物の情報をご紹介です。調べた結果344種類の食品添加物の一覧が出来ました

続きを見る

お年玉に爆竹、中国版紅白歌合戦。正月の日常風景。風習【习惯】

今年も中国の一般家庭の年夜飯に参加させてもらいました。例年通りの流れで、居心地の良い素敵で楽しい時間を体験させてもらいました。今回は中国の正月らしい風習などをご紹介します。子供にあげる「压岁钱(yā suì qián)お年玉」私も友人の子供用にお年玉を準備。1歳や5歳の子供なので数百元程度のお年玉を手渡しました

続きを見る

中国上海の正月台所事情。チッキンは誰が主役?男性【男性】

旧正月にあたる「除夕(chú xī)大晦日」。例年通り友人のご実家に招待を受け一緒に「年夜饭(nián yè fàn)年越しの食事」をさせてもらうことに。夕方ご実家に訪問すると受け入れてくれたのは娘さんと友人のお母様。友人が顔を出さないので、「何をしているのか?」と探してみると案の定、彼はキッチンで腕をふるっていました

続きを見る

寒波襲来!凍結した水道管の解決策。凍る/凍える【冻】

一年か二年に一度の頻度で急激な寒波で水道管が凍りついて水が出なくなってしまう事がある上海。東北地方に比べると普段から寒さ対策が万全ではないため寒波時の対応が後追いになることが多いのですが今年は事前に水道管が凍りついた時の対処法を紹介。・タオルを巻いて温水をかける。・ぬるま湯をゆっくりと、かける。・ドライヤーで温める

続きを見る

中国は今から正月休み!客に休暇の通知。休みになる【放假】

今月末にようやく中国では暮れを迎えます。2017年の1月28日は中国の春節(旧正月)にあたります。多くの企業は前日の27日の「除夕(chú xī)大晦日」からお休み。日本は年始を迎え徐々に仕事モードかも知れませんが、中国は今からグーッと年末年始モード。街並みも年末の雰囲気が漂い始め、こんな会話が交わされ始めます。

続きを見る

中国上海に最大級の体力作り設備が登場。トランポリン【蹦床】

施設の外壁に書かれた「多乐岛蹦床公园」という場所。「トランポリン」をメインとしているアトラクション公園で施設内のエレベーターを降りると目の前には多くの子供が受付待ち。「トランポリン公園」の広さは2,600平米。小学校にある25m×15mのプールが375㎡程度、換算すると約7つプールがある位の広さ。結構大きいですよね。

続きを見る

ユニクロ&ダイソーな名創優品をモロパク。すぐれた品質【优质】

中国で店舗展開の勢いが止まらない「ユニクロ」を「お手本」にしたこんな店舗が「ユニクロ」のご近所にオープン。人気が出ると必ずこんな店舗が生まれます。この「名創優品」という店舗日本でも紹介される程、「ユニクロのお手本」が高い店舗ですが取扱い製品は日用雑貨がメイン。商品の価格構成は基本的に10元で統一。この辺はダイソー的要素

続きを見る

命の重さが不平等!?中国政府が人民に警告。生命【生命】

中国では妊娠中の性別判定は禁止されています。理由は性別判定後に胎児を下ろしてしまう可能性があるため。紹介した中国語の下には、「人工的な性別選択はイケない」と明記。現在の中国は一人っ子政策が廃止されましたが、それでも二人目の出産を躊躇する中国人が多く、跡取りとなる「男の子の出産」を望む声が多いのです。

続きを見る

正統派製品があのキャラをパクリ。偽物にご注意【谨防假冒】

2017/01/13 | 生活, 中国語, ,

一人ツッコミをしてしまう製品を発見!空港で搭乗手続き開始までの微妙な待ち時間。折角なので空港内をブラブラ、店舗をはしご。食品を扱っていた店内で見かけたカップラーメンに目が止まりました。「偽物にご注意ねぇ。。。」と思いながら、この製品キャラクターを見て一言「いやいや、そっちがキャラクター真似てません!?」と一人ツッコミ

続きを見る

風邪に効果あり?中国人から聞いた謎のお経。風邪【感冒】

2017/01/09 | 生活, 中国語 , ,

中国には風邪を引いた時に効く「呪文」があるそうで、その風邪に効く呪文をMP3でスマホに送信してもらいました。「呪文」もスマホにMP3で送信しちゃう時代です。MP3の音は以下のフレーズを何度か繰り返しているのですが、風邪になった本人が同じフレーズを108回繰り返して発すると、効果が有るのだとか。

続きを見る

広告A

広告B

広告C

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
初体験。深セン地下鉄の特別サービス。ビジネス車両【商务车厢】

リピートしたくなる快適さでした。 深センに宿泊して二日目。 ス...

オバサンの次は兄貴。深センで見かけたコワモテ男性。兄【哥】

マダムの次は兄貴です。 深センのお昼時。「食は広州にあり」という...

禁止広告で分かる。その土地の抱える問題点。麻薬【毒】

急きょ広東省の深圳に来ています。 雨の影響の遅延は上海と広東省の移動...

時代とともに移り変わる中国マナー事情。7つのダメ【七不】

時代とともに変わっていくのですね。 中国人マナーがなってない!と...

オープン間近。相手を敬う中国語フレーズ。乞うご期待【敬请期待】

やはり、再オープンのようです。 先日朝ごはん戦争の第一ラウンドで...

→もっと見る

PAGE TOP ↑