「发财酒 (fā cái jiǔ) お金持ちになれる酒」の音声は以下から。

P31-01_PNG-400x3431
中国人混同食事会の席。飲めない日本人を見つけて、
日頃の恨み。しこたま酒を飲まそうとする中国人。

日頃、中国人をイジメている結果です。
日本人の皆さん、諦めてヒタスラ飲んでいきましょう。
と、言いたい所ですが、大和魂を日本人は持ってるはず!

アナタのその逃げの姿勢。
だから中国人に見透かされているんです。

攻めて攻めて攻めまくれ!
そうすると、中国人も大人しくなって、
無茶ぶりをしてこなくなります。

乾杯に付き物の白酒、ビール、紹興酒、ワイン。
もし瓶にあと少し残っているアルコールを見つけたら、
中国人に注がれる前に、自分で瓶を掴んで、
こんな言葉を言いながら、注ぎましょう。

「发财,发财,发财酒(fā cái jiǔ)」
意味は”お金持ちになる酒”ということ。

最後に残ったお酒は、お金が貯まる酒、
と言われていて、それを注がれた方は、
お金が貯まると信じられている縁起担ぎ。

お金大好き中国人。
そんな言葉を相手に言われたら、
注いでもらうしか仕方がない。

注げない注げないと拒否してきたら、
「先喝一点(xiān hè yì diǎn)」先に少し飲んで。
と言って、逃げられないようにしましょう。

コレを何度も繰り返せば、
次回からはこの日本人に飲ませると、
自分自身もヤバイ!と思って、
リスク管理の高い中国人は、
無理やり飲ませる事が無くなります。

たまには攻め!も必要です。負けるな日本人!

知っておけば、中国通。中国食事に関するこんなネタ・あんなネタ

中国習慣食事マナー、小さいような?レストランで見かける小型コップの謎。一口で飲む【一口喝】
中国習慣食事マナー、消毒食器は料金請求。食器【餐具】
中国習慣食事マナー、二次会三次会店を変えるのは、日本人だけ。バー【酒吧】
中国習慣食事マナー、骨周りが美味!骨をかじる中国人。かむ【咬】
中国習慣食事マナー、食後の合図に年中出てくるアノ果物。スイカ【西瓜】
中国習慣食事マナー、食事は正しく決まった時間に。夕食を食べる【吃晚饭】
中国ビジネス習慣、仕事開始!一発目の仕事は朝食開始?朝食【早饭】
中国習慣食事マナー。割り勘は駄目!おごり・おごられで構築する友人関係おごる【请客】
歓迎会の座席には位置関係。座席【座位】
中国習慣食事マナー、中華の大皿料理の取り分け方。料理【菜】
中国習慣食事マナー、宴会で異常に飲ませる中国人に打ち負けないコツ。その1乾杯【干杯】
中国習慣食事マナー、宴会で異常に飲ませる中国人に打ち負けないコツ。その2乾杯【干杯】
中国習慣食事マナー、まず最初にビールは、日本人だけ。先にビールを飲む【先喝啤酒】
中国習慣食事マナー、ビールは常温!?冷たいの【冰的】
中国習慣食事マナー、料理の注文内容が腕の見せ所。料理【菜】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀1。テーブルをコップで叩く。乾杯【干杯】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀2。コップは相手の下の位置に。一対一【一对一】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀3。飲むか飲まないかハッキリ!酒が飲めない【不能喝酒】
中国習慣食事マナー、皿を洗う。洗う【洗】※食事前に出てきた食器をまず洗う。
中国習慣食事マナー、魚料理の頭と尻尾は食べないの?年々余り(ゆとり)がある【年年有余】
中国習慣食事マナー、鶏や魚の骨の捨て方。骨【骨头】
中国習慣食事マナー、一人で酒飲む日本人。一人で飲まない中国人。お酒を飲む【喝酒】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀5。指でトントン。ありがとう【谢谢】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀4。自由に飲む。ご自由に/随意に【随意】
中国習慣食事マナー、チーン。ご飯は温めてから食べる。電子レンジ【微波炉】
中国習慣食事マナー、頼んでも後から出てくるご飯物。ご飯【米饭】
勉強せずに即戦力!使える食事日常会話8フレーズ。

スポンサーリンク