「西瓜 (xī guā) スイカ」の音声は以下から。

中華料理のシメ。
頼んでいませんが、お店の方から出てくるサービスがあります。
それは果物を運んでくれ、食べた中華の口直しをするサービス。

全ての中華料理店であるサービスではなく、
少し高級な店舗になると、こんなサービスがあります。
良い習慣ですね。
1392870162627

そしてこの果物で必ず出てくる品といえば、
ご存知スイカです。

スイカと言えば、
日本では夏の果物のイメージが強いと思いますが、
広大な土地をもつ中国。

肥沃な土地があり夏以外の季節でもスイカが収穫できるので、
一年中スイカが提供可能なのです。

その為、一般的にこのようなデザートで利用される事が多いです。
水分も多く含むために口直しには持ってこいですよね。

そしてスイカの横にある赤い物体。
お分かりと思いますが、プチトマト。

中国ではプチトマトは野菜でもあり果物でもあります。
そのため八百屋で販売をしていますが、果物屋でも販売。

普通の大きいトマトは果物屋では販売しておらず、
どうしてだかこのプチトマトのみが果物屋対象。

スイカと合わせて口直しとして提供される事もシバシバです。

食後には一つ二つつまんで、口直しをしてみて下さい。

知っておけば、中国通。中国食事に関するこんなネタ・あんなネタ

中国習慣食事マナー、小さいような?レストランで見かける小型コップの謎。一口で飲む【一口喝】
中国習慣食事マナー、消毒食器は料金請求。食器【餐具】
中国習慣食事マナー、二次会三次会店を変えるのは、日本人だけ。バー【酒吧】
中国習慣食事マナー、骨周りが美味!骨をかじる中国人。かむ【咬】
中国習慣食事マナー、食事は正しく決まった時間に。夕食を食べる【吃晚饭】
中国ビジネス習慣、仕事開始!一発目の仕事は朝食開始?朝食【早饭】
中国習慣食事マナー。割り勘は駄目!おごり・おごられで構築する友人関係おごる【请客】
歓迎会の座席には位置関係。座席【座位】
中国習慣食事マナー、中華の大皿料理の取り分け方。料理【菜】
中国習慣食事マナー、宴会で異常に飲ませる中国人に打ち負けないコツ。その1乾杯【干杯】
中国習慣食事マナー、宴会で異常に飲ませる中国人に打ち負けないコツ。その2乾杯【干杯】
中国習慣食事マナー、最後に残ったお酒を相手に注げ!お金持ちになれる酒【发财酒】
中国習慣食事マナー、まず最初にビールは、日本人だけ。先にビールを飲む【先喝啤酒】
中国習慣食事マナー、ビールは常温!?冷たいの【冰的】
中国習慣食事マナー、料理の注文内容が腕の見せ所。料理【菜】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀1。テーブルをコップで叩く。乾杯【干杯】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀2。コップは相手の下の位置に。一対一【一对一】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀3。飲むか飲まないかハッキリ!酒が飲めない【不能喝酒】
中国習慣食事マナー、皿を洗う。洗う【洗】※食事前に出てきた食器をまず洗う。
中国習慣食事マナー、魚料理の頭と尻尾は食べないの?年々余り(ゆとり)がある【年年有余】
中国習慣食事マナー、鶏や魚の骨の捨て方。骨【骨头】
中国習慣食事マナー、一人で酒飲む日本人。一人で飲まない中国人。お酒を飲む【喝酒】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀5。指でトントン。ありがとう【谢谢】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀4。自由に飲む。ご自由に/随意に【随意】
中国習慣食事マナー、チーン。ご飯は温めてから食べる。電子レンジ【微波炉】
中国習慣食事マナー、頼んでも後から出てくるご飯物。ご飯【米饭】
勉強せずに即戦力!使える食事日常会話8フレーズ。

スポンサーリンク