前回ご紹介したように中国人は二次会を行いません。
しかし結婚式の二次会とは少し違った、ごく親しい仲間内で行なう催しが実は別にあるのです。

その名も「闹洞房(nào dòng fáng)」と呼ばれるのですが、
簡単な話し、新郎新婦の友人達が二人の初夜を邪魔してからかうというモノ。

友人達が新郎新婦に対して初夜についての過ごし方や、
夫婦の夜の営みを私たち友人が教えてあげる!
または新郎新婦の邪魔をして二人っきりにさせない等「からかう」のです。

友人達は新郎新婦の予約したホテルの部屋へ先に潜入。
飾り付けをして新郎新婦がやってくるのを待ち構えます。

私が参加した際の「闹洞房」の時は、新郎新婦がホテルの部屋に入ると直ぐさま、
新郎はワザと水を掛けられ「衣服に水がかかった」からと友人に衣服を脱がされ・・と、
友人から友人にと、たらい回しにされました。
dscn0367

dscn0375

その後は飾り付けた風船を新郎が一つずつ割ったり投げつけたり、
新郎の身体に濡れたティッシュをばらまいて、新婦が水を足を使ってティッシュの掃除をしたりと、
「お馬鹿な騒ぎ」をして友人と思い出を作るのです。

友人の「闹洞房」は、そこまで激しいものではありませんでしたが、
ネットで画像を調べると洋服を全身脱がされ全裸にさせて、
アレコレと辱めを受けさせたり結構激しい場合もあるようです。
※百度で「闹洞房」の画像検索をすると、その様子が伝わるかも知れません。

私も中国の結婚式は何度も参加していますが「闹洞房」の参加は一度だけ。
もし付き合いのある中国人の友人から「闹洞房」に誘われたら、
滅多にないチャンスなので、参加するのをオススメします。

今日の振り返り!中国語発声

闹洞房 (nào dòng fáng) 結婚初夜にからかい騒ぐ

热闹 (rè nào) にぎやか、騒ぐ

スポンサーリンク