ここ最近の上海。
深夜営業の店が日本同様に増えてきました。

ATMはさすがに24時間営業ですが、
ファミマ、セブン-イレブン、ローソン、
日系を中心とするコンビニの台頭。
360_P6081062

夕食後に朝まで歌いまくる若者の為の、
量販カラオケの広がりなど。

規律正しい生活と医食同源を重んじていた中国人も、
少しづつですが変わっているんですよね。

日本語の場合は、24時間営業の時間表記は24時間。
中国語の場合は、24个小时(èr shi sì gè xiǎo shí)

時間経過の場合は、
この「小时(xiǎo shí)」を使います。
前に付いてある「个(gè)」は量詞。

一日の時間の表示の場合は、
「一个小时(yī gè xiǎo shí)」から始まって
「二十四个小时(èr shi sì gè xiǎo shí)」

三十分刻みの表現の最小単位は「半个小时(bàn gè xiǎo shí)」と表現。
「一時間半」の表現の場合は、「一个半小时(yī gè bàn xiǎo shí)」となり、
「半(bàn)」の位置が単独の場合と数字が付く場合で異なります。

この位置が違うのがポイント。
時間経過表現は会話でよく使うフレーズの一つ。

数字を最低24までは言えるようになり、
「半个小时」から「二十四个小时」まで、
三十分刻みで言えるように特訓しておきましょう。

今日の振り返り!中国語発声

个小时 (gè xiǎo shí) 時間

色々あります数字を使った日付を表す表現方法

年のまとめはコ・チ・ラから♪
月のまとめはコ・チ・ラから♪
曜日のまとめはコ・チ・ラから♪
昨日今日明日のまとめはコ・チ・ラから♪
一日の動きのまとめはコ・チ・ラから♪
時間質問のまとめはコ・チ・ラから♪