「高高兴兴 (gāo gāo xìng xìng) 大変嬉しい。」の音声は以下をクリック。

再開発中の上海虹口区にて。
工事現場の出入口にこんな文字が。

高高兴兴上班
gāo xìng gāo xìng shàng bān
嬉しく出勤

平平安安回家
píng ān píng ān huí jiā
平穏無事な帰宅

230_P6081082

230_P6081083

230_P6081084
楽しく出勤して、安全に帰宅。
工事現場では必要な事ですね。

中国旅行で内陸部や、
地方の田舎などで見る機会がある表現でしたが、
ここ上海で見ることが出来るとは。

「高高兴兴」や「平平安安」のように、
重ねて形容詞を使う用法は、通常の重ねない使い方と比べると、
程度を高める用法になります。

とっても~、大変~、非常に~等。
そんな表現方法になります。

身近に使えそうな形容詞の重ね方を、
チョットご紹介してみます。

安安静静 (ān an jìng jìng) 非常に静かだ。
快快乐乐 (kuài lè kuài lè) 大変愉快だ。大変楽しい。
干干净净 (gān gan jìng jìng) 綺麗さっぱり。
清清楚楚 (qīng qīng chǔ chǔ) 非常に明白だ。
痛痛快快 (tòng tong kuài kuài) 大変気持ちがよい。スッキリする。非常に痛快だ。
甜甜蜜蜜 (tián tián mì mì) ねっとりと甘い。とっても甘い。
漂漂亮亮 (piào liang piào liang) 非常に綺麗。
普普通通 (pǔ pǔ tōng tōng) 非常に一般的である。
勉勉强强 (miǎn mian qiāng qiāng) 非常に無理をしている。
明明白白 (míng ming bái bái) 分かりきった。
开开心心 (kāi kāi xīn xīn) 大変楽しい。
欢欢喜喜 (huān huān xǐ xǐ) 大変嬉しい。
热热闹闹 (rè rè nao nao) 非常に賑やか。
认认真真 (rèn rèn zhēn zhēn) 大変まじめ。
马马虎虎 (mǎ mǎ hū hū) いいかげんである。
齐齐整整 (qí qí zhěng zhěng) 大変きちんとしている。

スポンサーリンク