中国語の便利な文法で「越越」という表現があります。よく見かける使い方として「越来越好」という表現で、意味は「だんだん(ますます)良くなる。」となるのですが、実は「越」に挟む単語を変えると色々な表現が完成します。

そこで今回は「越」を使った例文を基本形、発展形と分けてご紹介したいと思います。実際に中国人も使っている表現方法ですので確実に学習して覚えましょう。

ちなみに地下鉄の駅でみたこんな広告。普陀山越来越好。(普陀山ますますよくなる)浙江省にある普陀山の観光広告です。

基本形”越来越~”で、表現する”越”中国語フレーズ

越来越好(yuè lái yuè hǎo)ますます良くなる。どんどん良くなる。

基本的によーく使うフレーズ。
どんどん中国語が上達しますように!

越来越爱(yuè lái yuè ài)どんどん愛しちゃう~

そんな言葉、言われてみたーーい。言ってみたーーい。

越来越清楚(yuè lái yuè qīng chu)徐々にハッキリしてくる。

未解決問題が頭の中でモヤモヤが無くなってくる。

越来越感兴趣(yuè lái yuè gǎn xìng qù)徐々に興味を持ちました。

いつもこんな気持で、新しい出会いを受け止めたいですね。

越来越难(yuè lái yuè nàn)どんどん難しい。

一面ずつクリアーするゲーム、クリアーの都度難易度があがります。
ピーチ姫までたどり着けません。

ちょっと発展形”越~越好”で、表現する”越”中国語フレーズ

越快越好(yuè kuài yuè hǎo)早けりゃ早いほどよい。

タクシーに乗ったら言うセリフ、早けりゃ早いほどいいよ!ケド、安全運転でね。
出前も注文もレスポンスも早い方が嬉しいですね。

越学越好(yuè xué yuè hǎo)勉強すればするだけよい。

越说越好(yuè shuō yuè hǎo)話せば話すほどよい。

語学は勉強すればするほど、話せば話すほどよいですね。
話せば話すほど、人との交流も生まれます。

越大越好(yuè dà yuè hǎo)大きければ大きいほどよい。

夢はデカけりゃデカイほどいい!
元気玉もデカイほどいい!オラ、悟空!

越小越好(yuè xiǎo yuè hǎo)小さければ小さいほどよい。

日本が誇るデジカメ、ビデオ場所を取らない小型がいいですね。
傷口も見えない位のほうがいいです。

越多越好(yuè duō yuè hǎo)多ければ多いほどよい。

貯金は多い方がいいですね。友達も多い方が何かと良い。
良い出来事も多いに越したことはないです。

越少越好(yuè shào yuè hǎo)少なければ少ないほどよい。

面倒事は少ない方がいいです。病気も少ない方がいい。
リスクも少ない方がいいのかな。

越红越好(yuè hóng yuè hǎo)赤ければ赤いほどよい。

完熟トマト、イチゴ、ざくろ赤い方が熟れて、
美味しそうに見えますからね。

越胖越好(yuè pàng yuè hǎo)太っていれば太っているほどよい。

相撲取りは程よい太さがいいような。

越瘦越好(yuè shòu yuè hǎo)痩せていれば痩せているほどよい。

一般的にモデルは痩せていれば痩せているだけ、、と言われていますが、
健康的な体系がいいような。

発展形”越~越~”で、表現する”越”中国語フレーズ

越看越兴奋(yuè kàn yuè xīng fèn)見れば見るほど興奮する。

ボクシング、F1、プロ野球、嵐のコンサート。
見れば見るだけ爆発!興奮しちゃいます。

越听越舒服(yuè tīng yuè shū fu)聞けば聞くほど心地よい。

素敵な歌や音楽、クラシック、ロック、デスメタル・・。
人それぞれ心地の良さは違ってます。

越喝越醉(yuè hē yuè zuì)飲めば飲むほど酔う。

お酒は飲めば飲むだけヘベレケになっていきます。
適量が一番ですなぁ。

越喝越强(yuè hē yuè qiáng)飲めば飲むほど強い。

ドランクモンキー酔拳!
ジャッキーチェンは、飲めば飲むほど強くなる!

越吃越胖(yuè chī yuè pàng)食べれば食べるほど太る。

こりゃ自然の摂理です。分かっていますが、止められません・・・
だって中華、美味いんだもの。

越吃越瘦(yuè chī yuè shòu)食べれば食べるほど痩せる。

そんな素晴らしい食べ物があったら紹介して欲しいですね。
痩せたいなら、越锻炼越瘦(yuè duàn liàn yuè shòu)鍛えれば鍛えるだけ痩せる。
しかないですね。

越说越清楚(yuè shuō yuè qīng chu)話せば話すほどハッキリする。

敏腕コンサルタント、名探偵に相談すれば、
話せば話すだけ問題の糸口が分かって、ハッキリしますね。

越说越糊涂(yuè shuō yuè hú tu)話せば話すほど訳が分からなくなる。

脈略ない話をする人、いますよね。
本気なのかワザとなのか分かりませんが。
この人と話すと訳がわからなくなるぅぅぅ。

越说越可怜(yuè shuō yuè kě lián)話せば話すほど惨めになる。悲しくなる。

悪口や陰口、話せば話すほど相手は興ざめ。
自分に起きた不幸ごとを話しちゃうと、結局自分が悲しくなったり。

越打越强(yuè dǎ yuè qiáng)すればするほど強くなる。

打を使った表現方法。打を使ったスポーツ競技や動作表現で、
数をこなせば強くなる場合に使えますね。

越看越喜欢(yuè kàn yuè xǐ huan)見れば見るほど好きになる。

ペットの何気ない動きや表現、表情って最初から引き込まれますが、
見れば見るほどのめり込んじゃいます。

越见面越喜欢(yuè jiàn miàn yuè xǐ huan)会えば会うほど好きになる。

初めは何てことない、気にも止めない異性。
職場や友人の集まりで会うとそれがキッカケで距離が縮まった♪
友人の赤ん坊と何度も会うと親しみが湧いて、好きになりますよね。
そんな場合に使えます。

今日の振り返り!中国語発声

越・・越・・ (yuè・・yuè・・) ~であれば、ますます~だ
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2014/04/yue.mp3

紛らわしい中国語表現方法と活用フレーズ集

我来、来了、来一瓶。簡単「来」の基礎の意味と使い方。来る【来】
吃を使った食べる以外の表現方法。食べる【吃】
好了、好的、好。ややこしい七色表現「好」の意味。
別を使った中国語の禁止表現。 ~するな【别】

スポンサーリンク