*

うちの店は、太れます。日本ではあり得ない看板表記。太っちょ【胖子】

胖子 (pàng zi) 太っちょ

「胖子 (pàng zi) 太っちょ」の音声はスピーカアイコンをクリック。

近所で新しくオープンした、くだもの店。
看板に書かれているのは、こんな文字。

天天新鲜 天天特价
胖子水果店
马陆葡萄专卖

tiān tiān xīn xiān tiān tiān tè jià
pàng zi shuǐ guǒ diàn
mǎ lù pú tao zhuā nmài

毎日新鮮 毎日特価
太っちょ果物店
馬陸ぶどう専売店
239_P7270575

天天(tiān tiān)は、中国語で「毎日」

中国語の教材では、毎日は「每天(měi tiān)」
と、書かれている事が多いですが、
天天(tiān tiān)でも、毎日という意味があります。

「天天」は、しゃべり言葉に近い感じ。
これ、意外と会話でよく使いますので、
覚えておくといいですね。

水果(shuǐ guǒ)は、果物。

马陆(mǎ lù)とは、上海郊外にある地名の名前。
この地域のエリアの名物品は、ぶどう。

その為、葡萄专卖(pú tao zhuā nmài),
ぶどう専売店、と看板に書かれています。
马陆が、ぶどうの産地と分からないと、
馬陸ってなんだろう?と思っちゃいますね。

ちなみに、胖子(pàng zi)というのは、
太っちょの意味。

中国ではレストラン、このように小売店の、
店の表記でよく使われる単語の一つ。

レストランで「太っちょ」って名前?
意外かと思いますが、
「太っちょ」→「沢山食べる」→
「美味いから沢山食べる」→「この店の料理は美味い」

こんな連想ゲームのように、
中国人的には何となく美味しく感じちゃう店名。

日本でこんなネーミングだと、
特に女性客の客足は少なそうですね。

太った痩せたに関する、中国語アレコレ。

胖子 (pàng zi) 太っちょ、デブ。
瘦 (shòu) 痩せている。
减肥 (jiǎn féi) ダイエット。
胖瘦 (pàng shòu) 太り具合
胖了 (pàng le) 太った。
瘦了 (shòu le) 痩せた。

肥肉 (féi ròu) 脂身
瘦肉 (shòu ròu) 赤身
お肉の場合は、胖肉ではなく、
肥肉と瘦肉で表現します。

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。990日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

関連書籍もありますが、まずはCDだけで十分です。
2000に及ぶ一言フレーズが録音されており、
会話力とヒアリング力を鍛えられるCD。

録音順番も心憎い!日本語→中国語の順番で一言フレーズが収録。
この”日本語→中国語”の順番の収録が、会話力を鍛えるにはかなり重要なポイント。

日本語を聞いて自分が覚えている中国語のフレーズが、
思い浮かぶか確認できるから。

中国語脳が鍛えられていれば、
日本語を聞いた時点で中国語フレーズが瞬時に出るから。
聞いた瞬間「えーっ」と言葉がでなければ、まだ中国語脳にストックされていない、
中国語フレーズになる訳です。

一般的な教材より千円程度お高いですが、
中国語レッスンを学校に一回通うことを考えると、
自分の好きな時間に、好きな場所から、
好きなセンテンスを勉強できるのでお買い得。

自習には持ってこいの教材。
反復訓練で中国語脳を鍛えて下さい。

広告A

広告B

広告C

関連記事

p31-01_png

超簡単。中国宴会で使える一言フレーズ音源集

中国宴会の流れとお酒のお話を二回に分けてしましたが、 簡単な宴会...

記事を読む

p9303726

ハイヤー気分で空港移動。目的地を伝える中国語フレーズ

国慶節などで日本に戻る際にいつも連絡をするのが、タクシー運転手。 前...

記事を読む

img_20160909_125854

仕事で使おう。会社から外出、訪問、出張の中国語。外出【外出】

普段は中国人に囲まれて仕事をしているのですが、 時には上海近郊や郊外...

記事を読む

P8263570

上海で流行の兆し。スマホ連動乗り捨て自転車。使う【用】

こんな新ビジネスを見ると、 日本ではちょっと難しいかなと思ってしまい...

記事を読む

P8233554

メニューを見て注文できない時に使える魔法単語。コレ【这个】

中国に住む日本人に話しを聞くと中華レストランで食事をしない原因を聞くと...

記事を読む

新着記事

pb294045

ファストフード激戦区に緊急参戦。ケンタッキー【肯德基】

このブランド、中国でも至る場所で見かけます。 地下鉄を降りてすぐ...

記事を読む

img_20161204_104239

ご近所から緊急駆けつけ訪問施錠サービス。訪問【上门】

この辺のサービスは中国の方が便利で助かります。 数日前、鍵を紛失...

記事を読む

pb294048

ホテルも必死。時間貸しと会員特価で顧客獲得。会員【会员】

中国ホテル業も空室を埋めるのに必死です。 近所で見かけた馬印でお...

記事を読む

pb254032

24時間何時でもワンストップサービス!一貫【一条龙】

意外と街中で見かける表現中国語、カンフーの型などではありません。 ...

記事を読む

pb264034

中国でリメイク版放映。日本の人気ドラマ。深夜食堂【深夜食堂】

中国でもリメイクされる程の人気です。 街を歩くと今の中国のトレン...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
pb294045
ファストフード激戦区に緊急参戦。ケンタッキー【肯德基】

このブランド、中国でも至る場所で見かけます。 地下鉄を降りてすぐ...

img_20161204_104239
ご近所から緊急駆けつけ訪問施錠サービス。訪問【上门】

この辺のサービスは中国の方が便利で助かります。 数日前、鍵を紛失...

pb294048
ホテルも必死。時間貸しと会員特価で顧客獲得。会員【会员】

中国ホテル業も空室を埋めるのに必死です。 近所で見かけた馬印でお...

pb254032
24時間何時でもワンストップサービス!一貫【一条龙】

意外と街中で見かける表現中国語、カンフーの型などではありません。 ...

pb264034
中国でリメイク版放映。日本の人気ドラマ。深夜食堂【深夜食堂】

中国でもリメイクされる程の人気です。 街を歩くと今の中国のトレン...

→もっと見る

PAGE TOP ↑