*

靴脱がずに土足でドカどか。靴にかぶせる袋は何処へ?靴カバー【鞋套】

鞋套 (xié tào) 靴カバー

海外生活トラブルは付き物。
一日に数回はトラブルに見舞われる事があるのですが、
慣れてくるとアンテナが働くのかトラブルを未然に防げるようになります。
昆虫の触角のような感覚が生まれるんでしょうね。

自然とトラブルが起きないような行動を取ったり、
トラブルが起きた時の対処法がうまくなったりと。

そうは言えども、今回は外的要因が強すぎて防げなかったトラブル。
突然インターネットが使えなくなりました。

たまにあるんですねぇ、電線工事やら自宅下の改装工事で、
線が一時中断して使えない時が。

今回もいつもの断線と感じと思っていたのですが、
半日経っても、一日経っても一向に繋がらない。さすがに電話局に連絡。

翌日の朝にスタッフを派遣してもらったのですが、
我が家に来るなり靴を脱がずに自宅にノコノコ入ってきて一言。
「外部の機器が壊れている」とのことで、こんな工事を始めました。

線まるごと交換作業。一巻きにした線を持ってきたかと思ったら、
自宅を貫通させ外に線を這わせていきます。
430_P4164230

ちなみに彼が使っている三脚。我が家の三脚。
持ち主に何も言わず無言で外に持ち出していきました。
外の工事を始めたのを見計らい、土足で入ってきた部屋をモップで掃除開始。
430_P4164237

430_P4164239

430_P4164240

ただこういう時は靴を脱げ!勝手に使うな!など、
言い合いをするより作業に集中して遂行してもらうことに全力投球してもらう、
一番重要なので何も言わずに見守りました。

戻ってきたスタッフ、
さすがにモップで掃除をしている私を見て気がついたようで、
青い物を出し始めて、靴につけ始めました。
しかし、つけはじめた場所は我が家の中。
430_P4174250

これ「鞋套(xié tào)」と呼ばれる「靴カバー」
工事担当者が靴を脱がずに、土足で自宅に入らなくて済む魔法のツール。
430_P4164243

靴を脱がせて入ったらいいじゃないか!
と思うのが一般的ですが、脱ぐと脱ぐで面倒な事が。

汚い話ですが何日も風呂に入っていない作業員も多いので、
まー足が”かぐわしい状態”だったりで、靴を脱いで入られても、
部屋中に香りが立ち込めたり、作業員が帰ったのに匂いだけが帰らずに残ったり。
下手に脱がれるのも困るのです。

部屋に入って線の接続先を準備したかと思ったら、本体機械に取り付けずに、
「そのまま待って」と言い残し、立ち去るスタッフ。
その30分後、今度は別のスタッフが登場。

この人は靴を玄関口で交換して部屋に入り、線と機械をセッティング。
どうやら機器も交換。先ほどのスタッフは線のスタンバイ、
今回は機器のセッティングと分かれているようです。

聞くと無償で光に交換になったようです。
まさに棚からぼたもち。ありがたやありがたや。
設定も10分程度で終了。正午には無事に繋がったのでした。

そして外出して自宅に夕刻戻ってくると、また繋がらない。
電話局に連絡すると翌日の夕方にまた作業員を送るとの事。
ここは向こうの指示に合わせるしかありません。

そして夕刻。昨日とは違うスタッフが。
彼もドカドカと我が家へ土足で入り込む。
まー仕方なく諦めて作業を進めてもらい何とか終了。

予定時間になっても現れずに、「飯を食べてから、後一時間で行く」や、
「やっぱり時間が遅いんで、翌朝でもいいか?」など電話もあったのですが、
何とか予定期日に終了。ふ~う、良かった。

中国で予定を詰め込んでスケジュールを組むと、
大抵上手くいかない事が多いので、余裕を持った予定を組むことがポイント。

結局二日間掛かりましたが、作業完了させる事が重要で、靴を脱がない、勝手に物を持ち出す、
ゴネ始めた作業員を何とか当日内にこさせて作業させる事ができた。
これだけでも良しとするしかないのですね。

作業員が私の友人や知り合い、私が直接費用を払うなどであれば、
対応の仕方が全く違っていると思いますが、全くの知り合いでもなく、
コチラが費用を払わない訳ですから、作業が完結しただけでも有り難や有り難や。
ネタにもなったので、結果オーライです。

今日のおさらい音源

鞋套 (xié tào) 靴カバー

穿鞋套 (chuān xié tào) 靴カバーを穿く

脱鞋套 (tuō xié tào) 靴カバーを脱ぐ

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1210日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

書籍タイトルにもなっている、「爆発しない携帯を下さい」もさることながらこんな表現も。
「iPhone8」ではなく、「iPhone5C」を下さい。
「ソニーはラーメンを作っていません」
「地下鉄内でおしっこはやめて下さい」
「カーネルおばさん」ではなくって、
「カーネルおじさん」のフライドチキンはありませんか?

等など、あるあるある!と、今まで突っ込みたくても突っ込めなかった、
摩訶不思議事情に対して、アナタの長年の夢?を叶えてくれる、
中国語フレーズ満載の至極の一冊。

翻訳を協力した中国人友人も、
苦笑いしながら作業を進めたのでは?と感じられる、
読むとニヤニヤしてしまう書籍。

写真もしくはイラストと説明文が付属され、
中国語フレーズとカタカナでの読み付き。
残念ながらピンインとCDは付いていません。

ガッツリ中国語勉強のお供の教材という位置づけより、
勉強の合間の休憩に、ゲラゲラ笑ってリラックスできる書籍。
フレーズを覚えつつ、中国あるある事情を知ることができる一冊ですよ。

広告A

広告B

広告C

関連記事

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

記事を読む

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

中国でも徐々に浸透始めたごみ分類。ごみ箱【垃圾箱】

中国でも徐々に意識改革が始まっているのです。 虹橋にある列車の駅...

記事を読む

ホテル宿泊客に。静かにして!の丁寧表現。静かである【安静】

日本のホテルの客向けに案内に使っても、わかり易くていい表現だと思います...

記事を読む

新着記事

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

記事を読む

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

記事を読む

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

記事を読む

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

→もっと見る

PAGE TOP ↑