「兄弟 (xiōng dì) 兄弟」の音声は以下をクリック。

無錫という上海から新幹線で三十分程度、
離れた場所で見かけたこんな店。

赤とオレンジのコントラストが対照的な店舗。
ただし外観はなんとなーく似ています。
367_DSCN6820

赤い店舗は「肯德基(Kěn dé jī)ケンタッキー」
中国でもこのケンタッキーとマクドナルドは、
どんな場所でも店舗展開。頭が下がります。
367_DSCN6823

もう一つ。オレンジの店舗。
东方既白(dōng fāng jì bái)と呼ばれる店舗名。
看板の上に必ず掲げられた次の文字。

肯德基的兄弟品牌
Kěn dé jī de xiōng dì pǐn pái
ケンタッキーの兄弟ブランド
367_DSCN6821

この「东方既白」と言われるファストフードレストラン、
日本では馴染みがありませんが、ケンタッキーの弟分にあたる、
系列チェーン店の一つ。

ケンタッキーと同様、朝食から夕食までを提供していますが、
大きく違うのは中華料理系統のファストフードである点。

その為、ラインナップが全く異なり、
ワンタン、ラーメン、お粥に小籠包、あげパンに始まり、
お昼以降はガッツリ系統の獅子頭から鶏もも肉に豚バラ醤油煮込みにカレーまで!
兄貴分のケンタッキーとは全く異色のメニュー帯。
中国人を完全に意識した店舗メニューとなっています。

個人的にはハンバーガー系統より、
ご飯を食べて昼食を済ませたい思いがあるので、
二つが並んでいたら迷わずコチラをセレクトするかと思います。

指差し注文で基本的にはオーダーが通りますし、
店舗には色鮮やかな写真が掲げられているので、
注文するのも楽ですから、中国語に自信が無くとも、
中華料理が楽しめる店舗。

日本では見かけないので、興味が有る方は、
潜入してみるのもいいかと思います。

ケンタッキーの兄弟を表している、
「兄弟(xiōng dì)」これは、日本語と全く同じ漢字。

姉妹を表現する中国語は「姐妹(jiě mèi)」と呼ばれ、
日本語とは少々異なります。

东方既白WEBサイト

スポンサーリンク