商店などに目をやると、
急用でドアを閉めている場合があります。
そんな店舗にはこんな張り紙が貼られていることが。

「有事请联系(yǒu shì qǐng lián xì)用件があったら連絡ください。」
318_DSCN1178

318_DSCN1180

「有事」は「有事情(yǒu shì qing)」の省略系。
どちらでも意味は伝わります。
自分から使うこと、中国人から聞くことが多い「事情」。
色々な表現方法を覚えてみましょう。

「事情」を使った中国語表現方法。
相手に用事があるので、伝えたい、助けてもらいたい、相談したい。
そんな時にコチラから相手に伝える、相手に言われた時に返す言葉。
まとめてみました。

相手に用件があるので、時間があるか尋ねる中国語

有事情。你有空吗?
yǒu shì qing。nǐ yǒu kòng ma?
用件があるんです、貴方は(時間)空いてますか?

自分に用件があって、相手に相談する時間があるか、
を確認する質問文です。

「你有空吗?(nǐ yǒu kòng ma)」の部分を、
「你有时间吗?(nǐ yǒu shí jiān ma)」に置き換えてもOKです。
意味は”空きがあるか”、”時間があるか”の違いだけです。

相手に用件を聞く時の中国語表現

有事情吗?(yǒu shì qing ma)
有事吗?(yǒu shì ma)

御用ですか?用件があるの?

2つとも同じ意味になります。
相手が尋ねてきて何か言いたそう。
そんな時にこんな言葉をかけてみましょう。

你怎么了,有事吗?
nǐ zěn me le、yǒu shì ma?
どうしたの?用件があるの?

先に「怎么了」を付けてみましょう。
更に表現力を増した言い方になります。

有什么事情。
yǒu shén me shì qing
どんな用件があるの?

更に詳しく用件を聞く場合、「什么(shén me)」を使って、
用件に対してのどんな質問なのかを聞いてみましょう。

何かあったらいつでも呼んで!の時の中国語表現

有事情叫我。
yǒu shì qíng jiào wǒ
用件があったら、私を呼んで!

心強い一言ですね。困ったら駆けつけてくれます。
こんな一言を言ってくれる中国人の仲間を作りたいですね。

用事があって時間が取れない時の中国語表現

有事情。没时间。
yǒu shì qíng。méi shí jiān
用事があるので、時間がないです。

有事情。没有空。
yǒu shì qíng。méi yǒu kòng。
用事があるので、空きが無いです。

用件があって予定がある際に、こんな返しができます。

今日の振り返り!中国語発声

事情 (shì qing) 事柄/用事/用件