仕事終わりの舟山海鮮レストラン。
数少ない憩いと中国人観察の大切な時間帯です。

ココ最近、入店が遅い時間帯になると、
客が注文をしているにも関わらず夕食タイムに。
聞くと21時半に夕食らしく、この辺は時間厳守で食事が開始。
客なんて気にしません。

夕食時間が始まると、「遠慮するな!」と、
彼らの賄いご飯のオカズを頂戴することもよくあるのですが、
日本人の客で珍しい、6年近く通う馴染み客なので優遇してくれる、
たまに日本の土産をあげるのでスタッフが優しい、
等などが効いているようで、今回はこんな品を出してくれました。

日本でいう干物ですね。

舟山弁を掻い摘んで聞いた所、
「地元舟山から持ってきた、俺が好きな食い物だ、お前も食え」
ということのよう。

オッサン相手が日本人だろうが、容赦なし。
普通語ではなく、舟山弁。
そして歯が抜けているので更に難易度MAX!

折角なので、ちょいと味見。
薦められた干し物は「海鰻」と呼ばれる、巨大なウナギの干し物。
340_DSCN1433

「頭がうめーぞ!」と、言うので、パクリっ。

「少ししょっぱい。けど、深い味」
干しているので多少しょっぱいのですが、
噛めば噛むほど、磯の味が口いっぱいに広がります。

「そーか、しょっぱいか。うははははっ」
と言いながらビールを進めてきます。
確かにお酒に合う味付け。ツイツイ手が伸びてしまいました。

ショッパイの中国語は、咸 (xián)
少しショッパイは、有点咸 (yǒu diǎn xián)
とってもショッパイは、太咸了 (tài xián le)や、
非常咸 (fēi cháng xián)等と使えます。

ショッパイ以外の味覚の表現はココも参考にしてみてください。

今日の振り返り!中国語発声

咸 (xián) 塩辛い

甘い甘ーい。赤ん坊も母乳代わり?酸っぱい、辛い味覚に関する表現。甘い【甜】