*

サントリー烏龍茶の赤ラベル青ラベルの正体とは。微糖/無糖【低糖/无糖】

低糖/无糖 (dī táng/wú táng) 微糖/無糖

「低糖/无糖 (dī táng/wú táng) 微糖/無糖」の音声は以下をクリック。

出勤途中の道すがら、
いつも立ち寄る小店に並ぶペットボトル。

中国上海でもサントリーの烏龍茶は、
中国人にも受け入れられているドリンク。
もしや日本で流行って本国に逆輸入した品かも知れません。

そんなサントリーの烏龍茶。
よーくラベルを見ると、ラベルが二種類あるのに気が付きますか?
201_DSCN0014

一つのラベルは青。もう一つは赤。
青ラベルには、无糖の文字。
无糖(wú táng)とは、無糖のこと。
赤ラベルの低糖(dī táng)とは、低糖の意味。

日本では絶対に見かけないこの赤ラベルですが、
中国ではカナリ、中国人に受け入れられています。
その証拠に、こんなに赤ラベルが並んでいます。
201_DSCN0015

最初知らずに間違えて買った時の、
口の中のセンセーショナルな味わいは忘れられません。

甘いはずの無い飲み物と、口に入れた時のイメージが既にある中、
口に低糖を運んだ時に生まれたギャップ。
そのギャップのせいで、必要以上に甘く感じたのでした。

そもそも何で甘いのがあるの?という事ですが、
中国人いわく、同じ値段だったら味が付いた方買うでしょ?お得な感じが・・・・
と、言われた事があります。

もし、値段が赤と青で違えば手に取る比率に差が生まれる可能性も。

確かに中国メーカー、
台湾メーカーのお茶は基本甘い物の割合が多く、
無糖の方が少ない。

中国内陸部に行くとこの割合はアカラサマに多くなり、
お茶関連で無糖を探す方が難しくなってしまい、
無糖の飲み物は水のみになってしまいます。

台湾や中国はミルクティーなど甘くしたお茶を、
夏に飲む習慣もあります。
そこでペットボトルも甘いお茶が占拠しているのも一つの理由。

実際に灼熱の上海の夏で、
ひんやり冷えた赤ラベルの低糖烏龍茶を飲むと、
意外とマッチ。日本では味わえない意外な発見です。

日本から出張している日本人で、この甘いお茶の事を知らない人は、
ラベルに大きく「お茶」と書かれた1.5リットル入り、ローカル系お茶を購入。

事務所で持参して飲む方もいるのですが、
日本人の頭の中には、これっぽっちも”お茶=甘い”という認識がないので、
コップにナミナミ注いで美味しそうに、ゴックリ飲んで、
その後に出てくる言葉は「うぇっ、あめぇ・・・」という、残念な一言。

日本の常識は中国の常識ではないんですね。。。。

上海や中国を訪れて、お茶を買う場合は必ずラベルをチェック。
無糖か低糖かをチェックしましょう。書いているか分からない場合は、
裏面の成分表を見ると白砂糖と書かれていれば、低糖です。

お茶選びも注意が必要です。

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。990日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

この書籍の注目の点は、
著者の中国人が中国人目線で冷静に中国人を分析、
普通は同胞について隠しておきたい問題点を赤裸々に公開している部分。

著者はプロフィールからして朝鮮族であり、
朝鮮族目線という、大多数を占める漢民族目線と違った面で物事を分析。
そのため、こんな書籍を仕上げられたのではと推測されます。

中国人の問題点は、国民素質、民度のレベルの低さ、
倫理的システムの欠如、自己反省・批判の欠如などの過激な分析から始まり、
書籍で最も重きを置いている、中国人の「混」という考え方へ展開。

中国人に必ずある「混」という思想を通して、
ナゼ彼らは一貫性が無いと思われる発言を行うのか、
日本人からしてナゼ約束を取り付けても守らないのか、
中国人である著者目線で分かりやすく紐解く的確な分析描写は、
「ナルホド」と心にシックリと染み込みます。

中国人と日本人の死に対しての死生観の違いから生じる、
参拝問題の両国間での考え方のギグシャクする部分、
他国で起きる人災・自然災害に対しての軽率な発言を通じて、
中国人の考えにある面子に対する行動判断などを鋭くエグッています。

中国人が非を認めない点、国民性の入内な欠落、
知ってるであろう出来事を、平気で「知らない」とナゼ突っぱねるのか、
など実際のビジネスシーンで日頃経験する中国人との違いの理由について、
読んでいるこちらが、そこまでオープンに公開しなくても、、、
ポロリ声を出してしまう、コストパフォマンスに優れた一冊となっています。

広告A

広告B

広告C

関連記事

pb294045

ファストフード激戦区に緊急参戦。ケンタッキー【肯德基】

このブランド、中国でも至る場所で見かけます。 地下鉄を降りてすぐ...

記事を読む

img_20161204_104239

ご近所から緊急駆けつけ訪問施錠サービス。訪問【上门】

この辺のサービスは中国の方が便利で助かります。 数日前、鍵を紛失...

記事を読む

pb294048

ホテルも必死。時間貸しと会員特価で顧客獲得。会員【会员】

中国ホテル業も空室を埋めるのに必死です。 近所で見かけた馬印でお...

記事を読む

pb254032

24時間何時でもワンストップサービス!一貫【一条龙】

意外と街中で見かける表現中国語、カンフーの型などではありません。 ...

記事を読む

pb264034

中国でリメイク版放映。日本の人気ドラマ。深夜食堂【深夜食堂】

中国でもリメイクされる程の人気です。 街を歩くと今の中国のトレン...

記事を読む

新着記事

pb294045

ファストフード激戦区に緊急参戦。ケンタッキー【肯德基】

このブランド、中国でも至る場所で見かけます。 地下鉄を降りてすぐ...

記事を読む

img_20161204_104239

ご近所から緊急駆けつけ訪問施錠サービス。訪問【上门】

この辺のサービスは中国の方が便利で助かります。 数日前、鍵を紛失...

記事を読む

pb294048

ホテルも必死。時間貸しと会員特価で顧客獲得。会員【会员】

中国ホテル業も空室を埋めるのに必死です。 近所で見かけた馬印でお...

記事を読む

pb254032

24時間何時でもワンストップサービス!一貫【一条龙】

意外と街中で見かける表現中国語、カンフーの型などではありません。 ...

記事を読む

pb264034

中国でリメイク版放映。日本の人気ドラマ。深夜食堂【深夜食堂】

中国でもリメイクされる程の人気です。 街を歩くと今の中国のトレン...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
pb294045
ファストフード激戦区に緊急参戦。ケンタッキー【肯德基】

このブランド、中国でも至る場所で見かけます。 地下鉄を降りてすぐ...

img_20161204_104239
ご近所から緊急駆けつけ訪問施錠サービス。訪問【上门】

この辺のサービスは中国の方が便利で助かります。 数日前、鍵を紛失...

pb294048
ホテルも必死。時間貸しと会員特価で顧客獲得。会員【会员】

中国ホテル業も空室を埋めるのに必死です。 近所で見かけた馬印でお...

pb254032
24時間何時でもワンストップサービス!一貫【一条龙】

意外と街中で見かける表現中国語、カンフーの型などではありません。 ...

pb264034
中国でリメイク版放映。日本の人気ドラマ。深夜食堂【深夜食堂】

中国でもリメイクされる程の人気です。 街を歩くと今の中国のトレン...

→もっと見る

PAGE TOP ↑