*

漏れちゃう。慌てないトイレに関する表現便所【厕所】

厕所 (cè suǒ) 便所

DSCN9989
上海での生活を始めた当初、一番困ったのは言葉が話せない事。
当然ではありますが、ちょっとした事も伝えられない。

中国語が出来る日本人を捕まえて、教えてもらった単語があります。
それは「トイレ」という中国語。

入門編の中国語から勉強を始めた私の教科書には、
トイレの中国語単語を調べても出てこない。
辞書を調べても何種類もトイレに当たる単語が出てきて、
どれがよく使われている単語なのか分からない。

辞書には「洗手间(xǐ shǒu jiān)」、「厕所(cè suǒ)」、
「盥洗室(guàn xǐ shì)」、「化妆室(huà zhuāng shì)」などが掲載され、
レストラン・公共トイレなどでもいずれの表現も使われている。

ただし、どれが話し言葉でよく使われているのか、
当時のヒアリング力では一切、「听不懂(tīng bu dǒng)聞いても分からない」。

生理現象が生じた時にトイレの場所を聞き出さないと、
成人を遠に過ぎた男性が海外でお漏らしする訳にはいかなかったのです。

そこで中国語有段者の日本人を捕まえて聞いたのですが、
当時から使われている単語として一番多かったのは「洗手间」その次は「厕所」
私は文字数が少ないという、ただそれだけの理由で「厕所」をチョイスして、
最初に覚えたのですが、正直失敗だったと今では思っています。

やっぱり文字数が多くても一番使われている単語を覚えないと、
中国語初心者で発音が悪かった当時、中国人に中国語が通じる確率が低かったのです。

たった一文字を覚えずに楽をしようとした結果、通じない事が多く、
自分の発音が悪いのかなと思った結果、必死に発音を繰り返したのですが、
発音の問題も大きかったのですが、一番使われているだろう単語を選択しなかった、
そこが一番の大きな落とし穴だったのでした。

私が覚えたかった表現はコレ。
「トイレは何処ですか?」の中国語「洗手间在哪里?(xǐ shǒu jiān zài nǎ li)」
最悪、「洗手间!」だけでも言えると、相手に指で方向を指してもらえれば、
何となくボディランゲージで分かりますものね。

今日の振り返り!中国語音声

厕所 (cè suǒ) 便所・廁

洗手间 (xǐ shǒu jiān) トイレ

2016/07/21 | 生活, 中国語

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1210日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

広告A

広告B

広告C

関連記事

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

中国でも徐々に浸透始めたごみ分類。ごみ箱【垃圾箱】

中国でも徐々に意識改革が始まっているのです。 虹橋にある列車の駅...

記事を読む

ホテル宿泊客に。静かにして!の丁寧表現。静かである【安静】

日本のホテルの客向けに案内に使っても、わかり易くていい表現だと思います...

記事を読む

手に職つけて稼げ現金!中国の学校事情。職業学校【职业学校】

手に職をつける、現金獲得を行うには必要な手段の一つです。 アナタには...

記事を読む

新着記事

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

記事を読む

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

記事を読む

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

→もっと見る

PAGE TOP ↑