*

日本と違う。強いアルコールを一言表現。辛い/激しい【辣/烈】

辣/烈 (là/liè) 辛い/激しい

アナタは白酒、お好きですか?こんな表現、ご存知でしょうか。

昨日「手榴弾型の白酒」を紹介したのですが、
日本人のビジネスマンで中国にお住まいの場合、
仕事柄、白酒を飲まれる方も多いかも知れません。

白酒のアルコール度は32度くらいから70度くらいの品が、
売られているのですが、この白酒は水や氷などで割らずに、
一般的にはそのままの状態で飲むのですが、
この飲み方が来たばかりの日本人には堪らない。

一口飲むとまるで喉が焼けるような感じがする!
らしいのですが、飲み慣れれば大丈夫!

そんな来たばかりの日本人ビジネスマンには、
ハードルが高い白酒なのですが、
日本と中国で白酒のような高いアルコールを飲んだ際の一言表現が、
違うのをご存知でしょうか。
P8181913

もし50度もあるアルコールを口にした際に、
日本だと「強い」や「キツイ」という表現するのではないでしょうか?
英語でも「strong」、つまり「強い」という意味を使うと思います。

中国語の場合は「辣(là)」=「辛い」という表現を使います。
または「烈(liè)」=「激しい」という表現。
「烈(liè)」には「強い」のニュアンスも含まれているようです。

もし中国人と白酒を酌み交わした際に、
高いアルコールのことを「强(qiáng)」という中国語で表現しても、
中国人には意味が分からないので注意が必要。

「强(qiáng)」の場合は、力が強いや体が強いなどの意味になり、
アルコールが高い意味を表現しないのです。

どうしても日本語や英語の直訳から、
表現を考えてしまいがちですが、アルコール度数の強さを表現する際は、
「辣(là)」と「烈(liè)」という一言フレーズを覚えておきましょう。

今日の無料!振り返り中国語音源

辣 (là) 辛い

烈 (liè) 激しい、強い

中国お酒に関するネタ話

中国習慣食事マナー、宴会で異常に飲ませる中国人に打ち負けないコツ。その1乾杯【干杯】
中国人に打ち負けないコツ。その2乾杯【干杯】
中国習慣食事マナー、最後に残ったお酒を相手に注げ!お金持ちになれる酒【发财酒】
中国習慣食事マナー、まず最初にビールは、日本人だけ。先にビールを飲む【先喝啤酒】
中国習慣食事マナー、ビールは常温!?冷たいの【冰的】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀1。テーブルをコップで叩く。乾杯【干杯】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀2。コップは相手の下の位置に。一対一【一对一】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀3。飲むか飲まないかハッキリ!酒が飲めない【不能喝酒】
中国習慣食事マナー、一人で酒飲む日本人。一人で飲まない中国人。お酒を飲む【喝酒】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀5。指でトントン。ありがとう【谢谢】
中国習慣食事マナー、乾杯の礼儀4。自由に飲む。ご自由に/随意に【随意】
お酒三昧。色々あるカクテル種類一覧。カクテル【鸡尾酒】
解禁!中国でも楽しむワイン。ボジョレー・ヌーヴォー【博若莱新酒】

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1160日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

関連書籍もありますが、まずはCDだけで十分です。
2000に及ぶ一言フレーズが録音されており、
会話力とヒアリング力を鍛えられるCD。

録音順番も心憎い!日本語→中国語の順番で一言フレーズが収録。
この”日本語→中国語”の順番の収録が、会話力を鍛えるにはかなり重要なポイント。

日本語を聞いて自分が覚えている中国語のフレーズが、
思い浮かぶか確認できるから。

中国語脳が鍛えられていれば、
日本語を聞いた時点で中国語フレーズが瞬時に出るから。
聞いた瞬間「えーっ」と言葉がでなければ、まだ中国語脳にストックされていない、
中国語フレーズになる訳です。

一般的な教材より千円程度お高いですが、
中国語レッスンを学校に一回通うことを考えると、
自分の好きな時間に、好きな場所から、
好きなセンテンスを勉強できるのでお買い得。

自習には持ってこいの教材。
反復訓練で中国語脳を鍛えて下さい。

広告A

広告B

広告C

関連記事

もう一つの数字表現。少しお洒落に4月を表現。四月【肆月】

もう一つの中国の数字表現を覚えてしまいましょう。 上海で見かけた...

記事を読む

意中の異性へ伝えよう。自分の気持ちを伝える二文字中国語。

前回、まぐまぐニュースでも紹介された 「居酒屋で働く中国人アルバ...

記事を読む

たった二文字でネイティブっぽくなる中国語単語のご紹介。

会員の方からこんなメールが。 「お仕事の関係で中国人留学生と交流...

記事を読む

オープン間近。相手を敬う中国語フレーズ。乞うご期待【敬请期待】

やはり、再オープンのようです。 先日朝ごはん戦争の第一ラウンドで...

記事を読む

クリーニング店で使える生活用語。アイロンをかける/熱い【烫】

一文字で意味が伝わる。中国語のいい表現の一つですね。 ご近所のク...

記事を読む

新着記事

新説?紹興料理に納豆文化が根付いているのか。カビ/発酵【霉】

紹興にも、納豆の文化が有るかも知れません。 以前紹介した「绍兴名...

記事を読む

国父の愛称は実は日本由来だった。孫文【孙中山】

中国にはこんな道路や地名、名称の場所があるのをご存知でしょうか? 「...

記事を読む

中国語発音ルール。連続する三声の発音は二声に変化

中国語の独特な声調のルールです。 確かにこのルールが無かったら、...

記事を読む

聞いてくれてありがとう。日本男性美声歌手。徳永英明【徳永英明】

アニメもですが音楽も国境を越えるのです。 タクシーが少ない時には...

記事を読む

男の背中が物語る。意味不明な日本仕様の洋服。洋服【衣服】

「スーパードライ」と同じ感覚なのかも知れません。 彼とはもう出会えな...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
新説?紹興料理に納豆文化が根付いているのか。カビ/発酵【霉】

紹興にも、納豆の文化が有るかも知れません。 以前紹介した「绍兴名...

国父の愛称は実は日本由来だった。孫文【孙中山】

中国にはこんな道路や地名、名称の場所があるのをご存知でしょうか? 「...

中国語発音ルール。連続する三声の発音は二声に変化

中国語の独特な声調のルールです。 確かにこのルールが無かったら、...

聞いてくれてありがとう。日本男性美声歌手。徳永英明【徳永英明】

アニメもですが音楽も国境を越えるのです。 タクシーが少ない時には...

男の背中が物語る。意味不明な日本仕様の洋服。洋服【衣服】

「スーパードライ」と同じ感覚なのかも知れません。 彼とはもう出会えな...

→もっと見る

PAGE TOP ↑