*

中国お決まり用語を用いた店舗。人民のために奉仕する【为人民服务】

为人民服务 (wèi rén mín fú wù) 人民のために奉仕する

大連!と言えば、やはり海鮮の街。
宿泊地の近くで何かないかとウロウロ。

店舗の外でタコが踊り、シャコが跳ねる、
感じの良い店を見つけて入ったのですが当たり。
P8262051

P8262054

P8262057

サスガ大連、赤貝をローカルでも刺し身で食します。
アワビを注文するも人差し指程度のサイズのアワビの刺し身が登場。
9元なのですんな物ですね。
P8262062

P8262065

牡蠣は中華風にニンニクベースで焼き牡蠣。
あさりはホイル焼きで登場。
小ぶりのワタリガニはサッと茹でて。
P8262067

P8262069

P8262073
と、一人で満足が行くまで大連の海鮮を食しこれだけ頼んで100元(2,000円)、
店を後にしたのですが、この通りは同じような、
海鮮を売りにした焼き物と刺し身を中心とする、
店舗群が集まった場所らしく客引き合戦が繰り広げられていました。

P8262045

そんな競争が激しい通りで一際、異彩を放つ店舗が。
赤く光るネオンの看板は、
旗の形をあしらい中国の国旗を思い立たせます。
P8262041

P8262043
店舗名は「红色记忆(hóng sè jì yì)赤色の記憶」
「赤色=革命や共産主義」を表現する、
本気かパロディか微妙な店舗。

ガラス越しに店舗内を見てみましたが、
壁にバチッと「为人民服务(wèi rén mín fú wù)」の文字が。
この中国語は「人民のために奉仕する」という意味。
文字の右横の巨大な弾薬も気になります。
P8262044

中国では至る場所、特に公安、消防、解放軍などなど、
政府や公務員の建物には書かれているスローガン。

もし中国人との会話で日本人って真面目と中国人が言った時に、
相手が冗談が解る中国人だと、こんな返しで笑いが起こります。

中国人
「日本人的工作态度非常认真
(rì běn rén de gōng zuò tài du fēi cháng rèn zhēn)
日本人の仕事の態度って非常に真面目ですねー」

日本人
「为人民服务
(wèi rén mín fú wù)
人民のために奉仕する」

そもそも会話をした日本人が公務員でもなく、
人民の為に奉仕する立場ではない事、
会話をした日本人が中国でよく目にする言葉を知っていて、
その単語を会話に織り込んで返したという事、
この2つを理解してくれればニヤニヤとした顔になります。

ただし初対面に近い状態で使わないように。
初対面の状態で使うと、怒られたり勘違いされてしまいます。

今日の振り返り中国語音源

为人民服务 (wèi rén mín fú wù) 人民のために奉仕する

人民 (rén mín) 人民

服务 (fú wù) 奉仕する/サービス

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1050日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

広告A

広告B

広告C

関連記事

p31-01_png

超簡単。中国宴会で使える一言フレーズ音源集

中国宴会の流れとお酒のお話を二回に分けてしましたが、 簡単な宴会...

記事を読む

p9303726

ハイヤー気分で空港移動。目的地を伝える中国語フレーズ

国慶節などで日本に戻る際にいつも連絡をするのが、タクシー運転手。 前...

記事を読む

img_20160909_125854

仕事で使おう。会社から外出、訪問、出張の中国語。外出【外出】

普段は中国人に囲まれて仕事をしているのですが、 時には上海近郊や郊外...

記事を読む

P8263570

上海で流行の兆し。スマホ連動乗り捨て自転車。使う【用】

こんな新ビジネスを見ると、 日本ではちょっと難しいかなと思ってしまい...

記事を読む

P8233554

メニューを見て注文できない時に使える魔法単語。コレ【这个】

中国に住む日本人に話しを聞くと中華レストランで食事をしない原因を聞くと...

記事を読む

新着記事

P1074365

ディズニー中国シフト?SW登場の俳優。ジャン・ウェン【姜文】

夢の国もやはりビジネス重視なのでしょうか? 中国でも上映が開始さ...

記事を読む

P1134414

ユニクロ&ダイソーな名創優品をモロパク。すぐれた品質【优质】

ここまで来るとチェーン店のように見えてしまいませんか? 中国でも...

記事を読む

P1144425

冬の中国自動販売機で販売中の意外な飲み物。熱い飲み物【热饮】

お国柄が出ている販売商品です。 中国では今まで余り目にする機会が無か...

記事を読む

no image

2016年の顔が中国でも荒稼ぎ。ピコ太郎【PIKO太郎】

中国のエレベーターには結構な比率で液晶画面が付属。 多くの企業告知を...

記事を読む

P1134409

命の重さが不平等!?中国政府が人民に警告。生命【生命】

駅で見かけた看板ですが、日本では考えられないような表記が。 ...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
P1074365
ディズニー中国シフト?SW登場の俳優。ジャン・ウェン【姜文】

夢の国もやはりビジネス重視なのでしょうか? 中国でも上映が開始さ...

P1134414
ユニクロ&ダイソーな名創優品をモロパク。すぐれた品質【优质】

ここまで来るとチェーン店のように見えてしまいませんか? 中国でも...

P1144425
冬の中国自動販売機で販売中の意外な飲み物。熱い飲み物【热饮】

お国柄が出ている販売商品です。 中国では今まで余り目にする機会が無か...

no image
2016年の顔が中国でも荒稼ぎ。ピコ太郎【PIKO太郎】

中国のエレベーターには結構な比率で液晶画面が付属。 多くの企業告知を...

P1134409
命の重さが不平等!?中国政府が人民に警告。生命【生命】

駅で見かけた看板ですが、日本では考えられないような表記が。 ...

→もっと見る

PAGE TOP ↑