*

意外と先進的。国民に優しい設置物。バリアフリー【无障碍】

无障碍 (wú zhàng ài) バリアフリー

中国のことをハード先行でソフトが育ってない。
アンバランスな国だ。と手厳しく批判をする記事がありますが、
まー当たってる部分もあるので、反論できません。

ただそんなハード先行の中国で良い点だなと思える事。
上海の街中に溢れています。写真で紹介しますが、
何がいいのか?写真を見てチョットの時間だけ考えてみて下さい。

雨の魯迅公園、魯迅公園の中には、
行列必至のイケてる魯迅紀念館があるのですが、
入り口には手前に広く大きく取られた通路が。
485_P7056757

何の変哲もない横断歩道。
ただ横断歩道と中央部分には、ちょっとしたヘコミが。
自転車なんかがツーっと通れそうです。
485_P7056790

カナリの段差があるこの場所。
階段ではなく坂道に。ちょっと坂が急。
その横にはこんな坂を軽減する作りに。
485_P7056791

485_P7056792

485_P7056797

地下鉄のホームと外との連絡口。
連絡口にはこんなエレベータが付いています。
485_P6081178

485_P6081179

中国語で「无障碍电梯(wú zhàng ài diàn tī)」
意味は「バリアフリーエレベータ」
ご紹介している写真、全てバリアフリーなんですよね。

日本では今では当たり前のバリアフリー化。
中国の実情は日本の三十年前を思い出すようだ、という意見もある中、
こんなハードの部分は日本と引けをとらない。

これは中国の土壌がしっかりしてるように思えます。
車いす利用者が日本に較べて外出している場合が多い。

これは日本の地方都市に住んでいたので、
東京や大阪と較べてると正確ではないかも知れませんが、
上海で生活していると車いす生活者の方がドンドン活発に外に出ている。

活動的な方が多いのと公共機関含めて移動しやすかったり、
上海で譲り合いの精神があるのかと思われます。

公共交通機関を使うと、老人、妊婦、子供、子供連れ
車いす、骨折など足を怪我しているなどに、
率先して席を譲るのが上海。

地下鉄マナーが一部悪いのも事実ですが、
直ぐ様譲る、というのを身をもって体感しています。
このへん上海のいいところ。

譲られた側も素直に「谢谢」と言って座る。
スムーズにこの辺のやりとりも完結するんですよね。

ちょっとして事なのかも知れませんが、
そんなちょっとした目線が活動範囲を広げる一歩なんだと思います。

今日の振り返り中国語音源
无障碍 (wú zhàng ài) バリアフリー

电梯 (diàn tī) エレベータ

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1210日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

発売日は96年6月と既に20年近い期間が経過していますが、
今でも販売されている理由は、
アマゾン中国語文法・語法ランキング、ベストセラー第一位。
が指し示す通り。

ワタシも留学中に、何から手始めに勉強を始めればいいのか全く分からず悶々。
そんな時に中国語専攻後に留学していた留学仲間に勧められ、
中国語学習に使った虎の巻秘伝書ともいえるとっておきの一冊。

時間が経っても色褪せない原理原則の文法書とは、
まさにこの書籍のこと。Amazon評価を見ると一目瞭然。

痒い所に手が届く、「出会ってよかった・・・」
そんな中国語学習の道しるべになる最適の一冊です。

広告A

広告B

広告C

関連記事

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

記事を読む

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

中国でも徐々に浸透始めたごみ分類。ごみ箱【垃圾箱】

中国でも徐々に意識改革が始まっているのです。 虹橋にある列車の駅...

記事を読む

ホテル宿泊客に。静かにして!の丁寧表現。静かである【安静】

日本のホテルの客向けに案内に使っても、わかり易くていい表現だと思います...

記事を読む

新着記事

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

記事を読む

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

記事を読む

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

記事を読む

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

→もっと見る

PAGE TOP ↑