長崎、大阪の街を歩くとドラッグストア、大型スーパー、家電洋品店へ足を運ぶと、
必ずと言ってよいほどこのマークと、「銀聯(Yín lián)」という文字が書かれています。

日本人にはあまり馴染みのない「銀聯(Yín lián)」。
中国銀聯が発行している、クレジット機能付きのキャッシュカード。
※「ぎんれん」と呼ばれます。

ノボリには免税!と銀聯対応の文字。


基本的に中国で銀行口座を開設すると発行してもらえる、
銀行カードにはこの銀聯が対応済み。

中国国内では現金支払の際に口座から引き落としが可能。
クレジット機能ではないので、口座残金からの引き落としなので残高必須。

人民元の最高額は100元札。財布に100元札の枚数が多くなると、
非常にかさばります。そこで銀聯カードの出番。
上海で中国人の支払い状況を見てみると、
現金より銀聯を使っての支払いをすることが多いようです。

またこの銀聯の良い所は海外でも使える所。
ATMで現地通貨が引き下ろせます。
私はバックパック中のタイに滞在中、タイで見かけたATMが銀聯対応だったので、
バーツを引き下ろした事が。

また銀聯に加入している小売店舗の場合、その場で支払いが対応可能。
人民元を日本円にワザワザ両替して使うより、
銀聯カードを出して使った方が面倒が減るという事のようです。
小銭も増えないし便利ですね。

春節期間中、この銀聯カードでお買い物をする中国人が、
日本国中に氾濫して、日本経済の活性化を下支えしているのです。

今日の振り返り!中国語発声

银联卡 (Yín lián kǎ) 銀聯(ぎんれん)カード
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2015/02/01-yinlianka.mp3

スポンサーリンク