街歩きの最中、新発見をしました。
自宅近くといっても徒歩20分の場所に見つけた大型生鮮食品市場。

「超市(chāo shì)スーパー」などではなく、
トタン屋根で作られたバザー会場のような大型市場。

果物、精肉、野菜、海鮮、乾物、香辛料、豆腐などなど
専門店が軽く100件がひしめき合っています。
374_P1263230

近所を熟知していたつもりですが、
まだまだ知らないことが沢山ありますねぇ。

通路を当たり前のように軽トラがビュンビュン走りますので、
お買い物中は注意が必要ですが、
今回の買い物でターゲットにしたのは、
これら秋から冬にかけて種類が豊富になるキノコ類。

日本以上に手軽に身近にキノコが買えるので、
キノコ好きにはタマリマセン。
374_P1263233

374_P1263235

374_P1263236

374_P1263237

374_P1263238

374_P1263255

374_P1263256

日本ではあまり見かけない種類のキノコも。
中国語名「猴头菇(hóu tóu gū)」日本語ではヤマブシダケ。
山伏の服の襟部分のコンモリしている部分に似てるから、
ヤマブシダケ。天狗の服にも付いてますよね。
374_P1263234

日本でもあるにはありますが、中国では普通にその辺で購入可能。
認知症にもいいらしいです。最近物忘れが激しいので、
そろそろ食べ始めた方がいいかもしれません。

ちなみに今回購入したのはコレ。
写真を忘れて自宅で下処理中の写真になったのですが、
市場では松茸と書かれていました。う~ん本物だろうか。。。。
374_P1263273

374_P1263276

値段は伏せておきますが、
ローカル市場に販売しているので手頃な価格帯。
他のきのこ類と大差ない価格帯。

今回はシンプルにホイル焼きで挑戦したのですが、
友人からは高く売れる松茸を、ワザワザローカル市場で、
ローカル価格で売るのか?ともっともな疑問をぶつけられました。

確かに。
ちなみに食後何も体調の変化は見られませんでしたので、
食用というのは間違いがないようでした。

中国語でキノコは「蘑菇(mó gu)」と呼ばれます。
ただし市場ではマッシュルームを「蘑菇(mó gu)」としている事も。
本来は「洋蘑菇(yáng mó gu)」と呼ばれます。

日本で見かけないキノコ類を見かけたら、
チャレンジしてみるのも一つ有効ですね。

スポンサーリンク

キノコノコノコ元気な子。キノコの中国語

香菇 (xiāng gū) しいたけ
银针菇 (yín zhēn gū) えのき茸
杏鲍菇/鸡腿菇 (xìng bào gū/jī tuǐ gū) エリンギ
洋蘑菇 (yáng mó gu) マッシュルーム※省略して蘑菇と表示しています。
猴头菇 (hóu tóu gū) ヤマブシタケ
平菇 (píng gū) 平茸
松茸 (sōng róng) マツタケ

今日の振り返り!中国語発声

蘑菇 (mó gu) キノコ