「关东煮 (guān dōng zhǔ) おでん」の音声は以下をクリック。

中国人、特に上海人に一番馴染みがある日本料理
なのかも知れません。

日系コンビニだけではなく、
中華系コンビニでもお馴染みのコチラ。
187_P5100731

关东煮(guān dōng zhǔ)おでん
日本語に漢字を訳すと、関東煮となり、
関西風を愛する方からすれば、
「どうして!」とご意見を受けそうなネーミング。

日本のコンビニのおでんとは違って、
基本的には全て串に刺さって販売されてます。

ネタは魚介の練り物、昆布、ウインナー、
シイタケ、ちくわ、竹の子、しらたき、
豆腐に玉子焼きなど30種類近くのネタ。
187_P5100732

187_P5100734

これを一本一本注文すると、
普通の紙コップに、この串をドンドン入れていき、
最後にスープをチョチョイと注ぎます。

日本のコンビニと違って箸を使わずに、
串に刺さったネタを食べていくスタイル。

お昼になるとバラエティ豊かな、アツアツのネタを求めて、
多くの中国人が行列をしながら買い求めているのを見かけます。

ネタも1.2元から5元程度。
お財布にも優しく温めた物が好きな中国人には、
受け入れやすい日本食のようです。

スポンサーリンク