提前一个小时,好吗?
(tí qián yí ge xiǎo shí,hǎo ma?:ティチェン イィーガ シャオシィ,ハァオマァ?)
一時間繰り上げて、いいですか?

一秒でも早く逢いたい!そんな時は、こんな表現を。返しの表現として、了承の場合は好的、可以、行。了承できない場合は不好、不可以、不行。などが使えます。

推迟一个小时,好吗?
(tuī chí yí ge xiǎo shí,hǎo ma?:トゥィヂィ イィーガ シャオシィ,ハァオマァ?)
一時間遅らせて、いいですか?

オメカシしてたら時間が押しそう。交通渋滞でバスが動かない。そんな時に使えますね。返しの表現として、了承の場合は好的、可以、行。了承できない場合は不好、不可以、不行。などが使えます。

能不能早一点见面?
(néng bù néng zǎo yī diǎn jiàn miàn?:ノォンブノォン ザオイィディェン ジェンミェン?)
ちょっと早く会うことって出来ますか?

具体的な時間の繰上げをする前に、お互いが早く会えるか確認したい時には、こんな表現がいいでしょう。

能不能晚一点见面?
(néng bù néng wǎn yī diǎn jiàn miàn?:ノォンブノォン ワンイィディェン ジェンミェン?)
ちょっと遅く会うことって出来ますか?

残業で予定の時間をちょっと押してしまいそう。ただし具体的な時間が決定していない時など、まず変更の確認したい時には、こんな表現がいいでしょう。

今天突然有事情,改天见面,可以吗?
(jīn tiān tū rán yǒu shì qing,gǎi tiān jiàn miàn,kě yǐ ma?:
ジンティェン トゥラン ヨォウシィチン,ガイティェン ジェンミェン,クァーイ(※) マ?)
今日突然用事が入りました。日を改めて会ってもいいですか?

ペットのゴン太が、ペットフード食べたら泡吹いて倒れた!水道管が破裂した!自宅の壁が崩れてきた!大家が急に明日出て行け!と言い出したので交渉しないと!色々な急に問題が起きますよね。会うのが難しい場合は、チャント変更の気持ちを伝えましょう。

今天不能见面,抱歉!
(jīn tiān bù néng jiàn miàn,bào qiàn!:
ジンティェン ブノォン ジェンミェン,バァオチェン!)
今日は会うことが出来ません、ごめんなさい!

時間を調整して調整してみたけども、やっぱり会えない!誤りの連絡フレーズです。

上午不方便,下午见面行吗?
(shàng wǔ bù fāng biàn,xià wǔ jiàn miàn xíng ma?:
シャンウー ブ ファンビェン ,シャァウ ジェンミェン、シィン マ?)
午前はちょっと都合が悪いです。午後に会うのは可能ですか?

今日は会えるけど午前はちょっと・・・午後に会う場合はこんな約束を取り付けましょう。午前会えて、午後会えない場合は、不を逆転させて使いましょう。

可以。 (kě yǐ。:クァーイ(※)。) いいですよ。

万能単語。可以。日本語ではない発音です。カーイでもないですし、クーイでもないです。※”ケ”の口元で”カ”と発音します。

今日の振り返り!中国語発声

变更 (biàn gēng) 変更する