経済成長で食生活が変わりつつある中国。今回は「牛肉」の「サーロイン」「肩ロース」「牛すじ」など各部位の中国語でにご紹介したいと思います。

経済成長と共に広がりつつある外国産牛肉

ついて経済成長が止まらない中国。特に上海の変化は激しさを増しています。

元々食べ物にウルサイ中国人。貪欲に食べ物に対する平均レベルが向上しています。最近チラホラ見始めだした、こんな店舗。

オーストラリア産の牛肉を専門に販売。チョット前は、問屋や高級スーパーなどで、オーストラリア産牛肉は、見かける事はありましたが、中級層の庶民向けに展開が始まったようです。

どのようにして調理して食べると、美味しいのかまだ普及されていないため、黒胡椒ソースとバター等の調理セットをプレゼントして、キャンペンを敢行しているようです。知り合いの中国人も試しに買ったようですが、味も良く、値段も手頃と中々の評判。

私はカレーと煮込み用に牛すじを購入。500グラムで21元(380円)前後。2キロまとめて買ったのですが、オマケの保冷バックをプレゼントしてくれました。

中国の筋張って固い牛スジと比べると、比較的カンタンにほわほわと柔らかくなりました。臭みもなく合格点ですね。

肩ロースにリブ。牛肉の各部位の中国語表現

ステーキを注文する時、欲しい肉の部位を注文や購入する時など使ってみてください。
肩胛 (jiān jiǎ) 肩ロース
肋脊 (lèi jǐ) リブ
牛小排 (xiǎo pái) ショートリプ
腹胁 (fù xié) バラ
前腰脊 (qián yāo jǐ) ショート・ロイン
腰内肉 (yāo nèi ròu) ヒレ肉
后腰脊肉 (hòu yāo jǐ ròu) サーロイン
后腿 (hòu tuǐ) もも肉
腱子 (jiàn zi) すね

今日の振り返り!中国語発声

牛肉 (niú ròu) 牛肉
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2014/03/01-niurou.mp3

スポンサーリンク