浦東空港の荷物預けを待つフロアには、
こんな目にも鮮やかなスカイブルーの建物があります。

書かれている文字と記号で中国語が分からなくとも、
両替コーナーというのが分かりますね。

両替の中国語は「换钱(huàn qián)」
他の通貨に両替する場合、
例えば日本円に両替する場合だったら「换日元(huàn rì yuán)」と表現。

「日元(rì yuán)」の部分を他の通貨に変更すれば、
色々な通貨へ両替したいという事が分かります。

他の通貨の中国語表現の一覧はコチラ。

美元 (Měi yuán) 米ドル
日元 (Rì yuán) 日本円
港币/港元 (Gǎng bì/Gǎng yuán) 香港ドル
新台币 (xīn tái bì) 新台湾ドル
新加坡元 (Xīn jiā pō yuán) シンガポールドル
欧元 (Ōu yuán) ユーロ
英镑 (Yīng bàng) 英ポンド
澳大利亚元 (Ào dà lì yà yuán) オーストラリア・ドル
加拿大元 (Jiā ná dà yuán) カナダドル
瑞士法郎 (Ruìshì fǎláng) スイスフラン
韩元 (Hán yuán) 韓国ウォン
泰铢 (Tàizhū) タイ・バーツ
澳门元 (ào mén yuán) マカオパタカ
林吉特 (lín jí tè) リンギット
卢布 (lú bù) ルーブル
南非兰特 (Nán fēi lán tè) 南アフリカ・ランド
新西兰元 (Xīn xī lán yuán) ニュージーランドドル
菲律宾比索 (Fēi lǜ bīn bǐ suǒ) フィリピンペソ
克朗 (Kè lǎng) クローナ
越南盾 (Yuè nán dùn) ベトナム・ドン

入門・初級など中国語教科書では意外と表現がない、
通貨やレートの表現方法。
ただし旅行などで中国大陸や香港、台湾、シンガポールなどへ出向くと、
確実に出くわす表現ですよね。

レートの中国語は「汇率(huì lǜ)」という表現が用いられます。
それじゃー日本円に対して人民元のレートを表現するフレーズは?

日元对人民币的汇率是多少?
Rì yuán duì rén mín bì de huì lǜ shì duō shao?
日本円に対して人民元のレートはいくらですか?

「日元」と「人民币」の部分を、
それぞれ知りたい通貨に変更を行うとレート表現が成立します。

中華圏内で両替を行う際など、使うシチュエーションがあるので、
一つのフレーズとして覚えておきましょう!

今日の振り返り中国語無料音源

换钱 (huàn qián) 両替
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2015/10/557-011-huanqian.mp3

汇率 (huì lǜ) 為替レート
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2015/10/557-02-huilv.mp3

スポンサーリンク