上海で起きた衝撃の合併事件がっ!!

日本人が多く住む最大エリアの上海虹橋区。そのため日本食レストランの5割がこの辺に密集していると言って良いでしょう。そんな日本人が多いエリア虹橋区で起きた、一大事件とも言うべき合併がっ!それは上海にある「渋谷タワレコ」が衝撃の吸収劇。

「渋谷タワレコ」の前には債権者思しき男性が座り、建て壊しの為に集まった作業者らしきヘルメットの男性が。既に「渋谷タワレコ」の一部は壁の一部が取り壊されています。

建て壊しを待つ店舗にはこんな張り紙が。

「星之影音像店との合併のお知らせ。渋谷星音像と之影音像店は合併することになりました。」
P6276629

中国語で併記されていますが、合併は中国語では「合并(hé bìng)」ちなみに中国語で「合作(hé zuò)」は「協力/提携」

中国語の表記も「渋谷星音像」お分かりの方もいるでしょうが、日本の渋谷にあるタワーレコードとは一切関係なし!座ってた人は債権者と思しき中国人は単なる作業スタッフのようです。

そんな名前付けるから合併されちゃうんですよぉ!とは言え、この店名のお陰でどれだけ多くの日本からの友人、知人に一笑い与えてくれたことでしょう。

今までありがとね、上海の「渋谷タワレコ」そして、さようなら。

これからは横に併設されている、「MOVIE★STAR星之影音像店」となって商売をするようです。
上海渋谷タワレコの横の店舗

この両店舗、何をメインで商売しているのかというと、それぞれの店舗名とポスターである程度ご理解頂ければと思います。少しつづですが規制の手が広がっているようです。

※別の場所でまだ、「渋谷タワレコ」が存在しているとの情報も!まだまだ商売をしているようです。

今日の振り返り中国語音源

合并 (hé bìng) 合併

合作 (hé zuò) 協力/提携