*

どうやって開ける?甘栗の簡単開け方。どうやって開ける。【怎么打开】

怎么打开 (zěn me dǎ kāi) どうやって開ける。

「怎么打开 (zěn me dǎ kāi) どうやって開ける。」の音声はスピーカアイコンをクリック。

スッカリ秋の装いの上海。
事務所でカチカチとパソコン作業をしていると、
後ろから「ジンダオさん、ハイあげる」と声が。

振り向くと、茶色い紙袋を抱えた、
中国人スタッフ。何かと思うと、秋の味覚の代表格、「栗」でした。

沢山買ったから、少しばかりおすそ分け。
301_DSCN0882

301_DSCN0884

上海人もが大好き。
一般的に日本人で言うところの、
天津甘栗がお気に入り。

あとは鶏肉と炒めて煮込んだ、
鶏肉炒めがあったりと。

ご存知では無い方もいるかも知れないので、
甘栗の開け方をご紹介。

中国語で言う、
「怎么打开?(zěn me dǎ kāi)どうやって開けるの」

栗って丸みを帯びた皮の部分と、
平らな皮の部分があると思いますが、
平らな皮の部分に親指の爪で「エイヤー」と、
深く溝を付けます。
301_DSCN0887

溝を付けた後に、親指と人差指で、
溝に向かってチカラを加えると
「パッカリ!こんにちは」と、
栗の皮が真っ二つ。
301_DSCN0885

301_DSCN0888

今回はチカラを入れすぎて、
栗まで真っ二つでしたが。。。。
301_DSCN0889

上手く割れれば、
こんなツヤッツヤの甘栗子さんがご登場。
301_DSCN0890

以前、ご紹介したこともある「打开(dǎ kāi)」
フタを開ける、箱を開ける、扉を開ける、
瓶の王冠を開ける、全て「打开(dǎ kāi)」で表現が可能。

「打开」の前にある単語、怎么(zěn me)。
意味は「どうやって、どのように」という意味になり、
こんな感じで動詞の前に付けると、行動に対しての疑問形に早変わり。
結構使える「怎么」。

以前も「怎么办!」「怎么样」など、
動詞との連動以外の表現をご紹介しましたが、
動詞と使う表現も覚えると、色々な質問が相手にできますよ。

覚えると便利、「怎么」と「動詞」を使った簡単疑問表現。

怎么说 (zěn me shuō) どうやって言えば、いいかな。
※難解な説明をする前置きフレーズ

怎么用 (zěn me yòng) どうやって使うの?
※スマフォを初めて持つと思いますよね。

怎么做 (zěn me zuò) どうやって作るの?
※習いたい、オススメレシピを聞き出す時に。

怎么走 (zěn me zǒu) どうやって行くの?
※道に迷った時に。

怎么吃 (zěn me chī) どうやって食べるの?
※上海カニを食べた経験が無い場合、この言葉を相手に使いましょう。

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。990日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

この280ページの一冊の書籍を読み終えた時、
今までテレビやニュース、新聞で取り上げられた、
中国の出来事の背景の基礎的なポイントを抑えられます。

CDに例えると、有名歌手のベストアルバム!的な感じ。
ここ抑えておくと、取り敢えずはいいよね。
みんなの話にも着いてけるし、今の時流がわかるし、な書籍。

第一章から第五章の構成で、
各章別にQ&A方式で中国の素朴な疑問や、
今更聞けない質問、誰に聞いていいのか分からない質問などを、
カナリ冷静に偏りなく、疑問に対しての回答を述べています。

中国のモヤモヤして分からない事について、
ズバッと著者が回答。

第一章は、日中関係の論点 質疑10つ
第二章は、中国政治の論点 質疑19つ
第三章は、中国経済の論点 質疑15つ
第四章は、歴史問題の論点 質疑5つ
第五章は、中国文化の論点 質疑4つ
の5つの構成で、質疑数は全53つ。

第一章、日中関係の論点では、
「中国人はなぜそんなに日本人のことが嫌いなのでしょうか」と、
カコーンとよくある、核心の質問から始まり、
「日本と中国にも仲が良かった時期があったのは本当でしょうか」
と、蜜月時代の事を紹介し、
「沖縄は中国のものだ、と主張する人がいるそうですが本当でしょうか」
と、聞き覚えの無い方も多い質問にもメスを入れています。

第二章から第五章の間でも、中々面白い質疑が盛りだくさん。
「中国の国家主席にも親日的な人と反日的な人がいるのでしょうか」
「中国は最終的にどこまでを中国領としたいのでしょうか」
「中国を好きな国ってあるのでしょうか」
「中国産食品の汚染などが問題になりますが、当の中国人は平気で食べているのでしょうか」
「チャイナマフィアは今も健在なのでしょうか」
「パクリ文化がひどいようですが、治る見込みはないのでしょうか」
「三国志の中国と同じと思えないのですが、古き良き伝統のようなものはないのでしょうか」
「中国人は幸せなのでしょうか」
「日本語を学ぶ中国人も多いそうですが、それはなぜでしょうか」

など、テレビのコメンテーターとしても、
よく拝見する機会が多い著者が、中国の取材力を活かして書き上げた一冊。
ちなみに、著者は過去に「小学館ノンフィクション大賞優秀賞」も受賞経験あり。

中国に関わりのあるビジネスマンや、
これから赴任予定で中国の歴史や今の中国の右も左も分からない。
さて、どこから勉強すればいいんだろう。とお困りの方には、
まず手始めに読むには最適な書籍。

まずは書籍内容を基礎情報として抑えて、
次の自分が感じ取った事と、この書籍の内容の差が生まれるかを、
実際に経験していく中で検証していけば、
全くのゼロの状態で未知なる中国と探り探り付き合うよりは、
何十倍も中国事情の羅針盤となる一冊です。

広告A

広告B

広告C

関連記事

p31-01_png

超簡単。中国宴会で使える一言フレーズ音源集

中国宴会の流れとお酒のお話を二回に分けてしましたが、 簡単な宴会...

記事を読む

p9303726

ハイヤー気分で空港移動。目的地を伝える中国語フレーズ

国慶節などで日本に戻る際にいつも連絡をするのが、タクシー運転手。 前...

記事を読む

img_20160909_125854

仕事で使おう。会社から外出、訪問、出張の中国語。外出【外出】

普段は中国人に囲まれて仕事をしているのですが、 時には上海近郊や郊外...

記事を読む

P8263570

上海で流行の兆し。スマホ連動乗り捨て自転車。使う【用】

こんな新ビジネスを見ると、 日本ではちょっと難しいかなと思ってしまい...

記事を読む

P8233554

メニューを見て注文できない時に使える魔法単語。コレ【这个】

中国に住む日本人に話しを聞くと中華レストランで食事をしない原因を聞くと...

記事を読む

新着記事

pb254032

24時間何時でもワンストップサービス!一貫【一条龙】

意外と街中で見かける表現中国語、カンフーの型などではありません。 ...

記事を読む

pb264034

中国でリメイク版放映。日本の人気ドラマ。深夜食堂【深夜食堂】

中国でもリメイクされる程の人気です。 街を歩くと今の中国のトレン...

記事を読む

p31-01_png

超簡単。中国宴会で使える一言フレーズ音源集

中国宴会の流れとお酒のお話を二回に分けてしましたが、 簡単な宴会...

記事を読む

pb233975

酒は飲んでも飲まれるな。中国宴会時の注意事項。酔う【醉】

死に直結します。出張者は特に注意です。 昨日は宴会の流れをご紹介した...

記事を読む

dsc_0061

知れば安心。中国宴会の進み方。流れ【流程】

中国へ出張での宴会の席の参考にしてもらえると、 中国語が分からずとも...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
pb254032
24時間何時でもワンストップサービス!一貫【一条龙】

意外と街中で見かける表現中国語、カンフーの型などではありません。 ...

pb264034
中国でリメイク版放映。日本の人気ドラマ。深夜食堂【深夜食堂】

中国でもリメイクされる程の人気です。 街を歩くと今の中国のトレン...

p31-01_png
超簡単。中国宴会で使える一言フレーズ音源集

中国宴会の流れとお酒のお話を二回に分けてしましたが、 簡単な宴会...

pb233975
酒は飲んでも飲まれるな。中国宴会時の注意事項。酔う【醉】

死に直結します。出張者は特に注意です。 昨日は宴会の流れをご紹介した...

dsc_0061
知れば安心。中国宴会の進み方。流れ【流程】

中国へ出張での宴会の席の参考にしてもらえると、 中国語が分からずとも...

→もっと見る

PAGE TOP ↑