「乐高 (Lè gāo) レゴ(LEGO)」の音声は以下から。

地下鉄の駅とショッピングモールの連絡口に置かれていた、
レゴで出来た「怪盗グルーのミニオン危機一発」のキャラクター、ミニオン。
DSCN8539

DSCN8540

中国人も「お馬鹿な感じ」が大好きと、人気も高いです。
それにしても、なかなかの出来ですね。
中国にもレゴビルダー(レゴ職人)が存在するのかな?

DSCN8541

LEGOはここ最近の中国で非常に人気のある玩具の一つで、
教育用のLEGOを子供に買い与える大人が続出。
民間の教育期間ではレゴで勉強!こんな告知をしています。
DSCN8549

DSCN8550

一人っ子政策の中、自分の子供には更なる教育を!と、願う中国人。
親の気持ちって国が変わっても同じなのかも知れません。

財産は失うかも知れないが、自分が得た知識は失わない、
激動の世界を生き抜いてきた、中国人の考えも反映されています。

レゴは組み立てて楽しみながら、創造力を強くする。
ちょっとその辺が欠如しつつある感が強い中国で、
ガッツリとハマったのかも知れません。

中国語でレゴ(LEGO)は、乐高。楽しながら(知識が)高くなる。
実際のLEGOのことを表現していますね。
なかなかの好!な、ネーミングです。

スポンサーリンク