*

試験期間は厳戒令実施で静かな街に。大学の入学試験【高考】

高考 (gāo kǎo) 大学の入学試験

朝の地下鉄移動はニュースの宝庫。
ちょうど今の時期、6月ならではのニュースが報道されていました。
465_P6081162

虹口复兴高级中学等6处考点,
hóng kǒu fù xīng gāo jí zhōng xué děng liù chǔ kǎo diǎn
虹口復興高等中学校など6箇所の試験会場で

高考举行期间严禁鸣号及停车
gāo kǎo jǔ xíng qī jiān yán jìn míng háo jí tíng chē
大学入試期間中はクラクションまたは停車厳禁。

和北郊高级中学等6处考点,
hé běi jiāo gāo jí zhōng xué děng liù chǔ kǎo diǎn
北の郊外の高等中学校などの6箇所の試験会場において、

届时,考场周边禁止车辆鸣号,
jiè shí,kǎo chǎng zhōu biān jìn zhǐ chē liàng míng háo
当日は試験会場周辺は車両のクラクション禁止、

考点周围50米严禁停车。
kǎo diǎn zhōu wéi wǔ shí mǐ yán jìn tíng chē
試験会場周囲50メータの停車禁止。

届时,请大家配合谅解并听从交警现场指挥。
jiè shí,qǐng dà jiā pèi he liàng jiě bìng tīng cóng jiāo jǐng xiàn chǎng zhǐ huī
当日は皆さんのご協力とご理解、交通警察現場指示に耳を傾けて下さい。

要約すると、「試験中は皆の者、受験生の為に、大人しくしなさい。」
という昨日の8日で終了した、大学入試に対してのアナウンス。

これ、上海以外の他の省でも同じです。
2008年にバックパックで訪れた内モンゴルでもあった話なのですが、
偶然見つけたお祭り開催を準備していた場所にはメリーゴランドなど設置済み。
楽しもうと思ったのに一向に始まらない。
聞いてみると「今日は始めないよ、試験最終日だから明日から急きょ変更になったんだ。
ほら、近所の住宅の試験勉強の学生に悪いでしょ。うるさいし。」と言われた事が。

この時ばかりは街中、いや国を上げて学生を応援!
静かにできるんですね、規制さえすれば。

彼らの一生を決める大事な瞬間。この時に賭けているのです。
もしそんな時に「パッパーン!」など、
試験会場近くをクラクションがMAXの車が通り抜けたら、
クルマの運転手、親御さんに孫の代まで祟られそうです。。。。

大学入試の中国語は「高考(gāo kǎo)」
正式名称は「全国高等院校招生统一考试」と長いですが「高考(gāo kǎo)」でOK。
略称で覚えておきましょう。

上海は二日間のテスト期間、その他の省は本日三日間の実施。
上海はテスト科目が少ないため日数が少ない。

他の省は試験科目が多く、他の省から上海の大学に入学するためには、
多くの試験を受けて地元の上海人よりも平均点換算をすると、
良い点数を取らないと入れない、という何だか歪な評価基準。

地方出身者が上海の有名大学に合格するのは大変なようです。

今日の振り返り中国語音源

高考 (gāo kǎo) 大学入試

大学 (dà xué) 大学

考试 (kǎo shì) 試験

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1210日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

「テレビに映る中国の97%は嘘である」に続く、
中国拘束21回を誇り『ガイアの夜明け』の担当でもある、
テレビ東京名物プロディーサー小林史憲氏の第二弾の書籍。

前回同様、長き中国取材活動中に実際に起きた中国の実情を刻名に紹介。
政府側とのカーチェイス、盗聴、取材妨害など、
日本で生活している人からすると「まさか!?」と呟やきそうな、
あり得ない出来事だらけの取材レポート記。

第一章 ウイグル騒乱
第二章 西部大開発
第三章 四川大地震その後
第四章 ゴーストタウン
第五章 ウカン村の闘い
第六章 泮河東村の挫折
第七章 薄煕来の重慶
第八章 重慶動乱
第九章 一人っ子政策の限界

四川省を取材した大江アナ一行が警察当局へ拘束された裏側、
ウイグルでのデモ騒ぎとその後に対する、ウイグル族の誰にも言えない本音、
バブルに浮かれる開発地区のバブル後の現実、
共産主義内で起きた村の民主化と、同じく民主化を進めた泮河東村の結果、
拘束時の警察と小林氏の取材テープ攻防戦など。

下手なフィクション書籍を読むよりも、リアリティが溢れ楽しめ、
長年、中国と向き合い続けないと知ることが出来ない情報の数々。

報道では伝えきれない、
本当の中国が抱える深い闇を知れる一冊となっています。

広告A

広告B

広告C

関連記事

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

記事を読む

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

中国でも徐々に浸透始めたごみ分類。ごみ箱【垃圾箱】

中国でも徐々に意識改革が始まっているのです。 虹橋にある列車の駅...

記事を読む

ホテル宿泊客に。静かにして!の丁寧表現。静かである【安静】

日本のホテルの客向けに案内に使っても、わかり易くていい表現だと思います...

記事を読む

新着記事

タモリ倶楽部に登場!早口言葉の音源を紹介。早口言葉【绕口令】

空耳アワーではありません。早口アワーです。 「毎度おなじみ流...

記事を読む

何時に起きた?朝のシチュエーション中国語会話フレーズ集

おはようございます! 今回は朝のシチュエーションで使えそうな...

記事を読む

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

記事を読む

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
タモリ倶楽部に登場!早口言葉の音源を紹介。早口言葉【绕口令】

空耳アワーではありません。早口アワーです。 「毎度おなじみ流...

何時に起きた?朝のシチュエーション中国語会話フレーズ集

おはようございます! 今回は朝のシチュエーションで使えそうな...

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

→もっと見る

PAGE TOP ↑