*

目に優しい。ビジネスシーンで流行りだしたアレ。メガネ【眼睛】

眼睛 (yǎn jìng) メガネ

ココ最近、中国人スタッフを見ていると、
流行っているビジネスツールがあるのです。

皆さんの会社の中国人。
急にスタッフがメガネを掛けていませんか?
それもレンズが黄色い色の付いたものを。

スタッフに尋ねると、「パソコンの光は目に悪いから!」
日本でもありましたよね。同じようなメガネ、日本の名称だとPC用メガネ。
そんな話を聞いて外出先のフロントで見かけた広告。

458_P5271108
镜架特惠 仅限今日
jìng jià tè huì jǐn xiàn jīn rì
眼鏡の縁特価 本日に限り

458_P5271106

458_P5271107
你必备的第二副眼镜
nǐ bì bèi de dì èr fù yǎn jìng
アナタは第二のメガネを準備しなければならない。

防蓝光眼镜
fáng lán guāng yǎn jìng
ブルーライト防止メガネ

趁没瞎,赶紧换
méi xiā gǎn jǐn huàn
目が見えなくなる前に、急いで交換

镜片 镜架
jìng piàn jìng jià
レンズ 眼鏡の縁

防蓝光镜片能有效阻挡
fáng lán guāng jìng piàn néng yǒu xiào zǔ dǎng
ブルーライト防止レンズは

大屏小屏射出的蓝光
dà píng xiǎo píng shè chū de lán guāng

大小画面から放射状にでるブルーライトを遮るのに有効

噂通り、パソコンやフマフォから目を守ります!
と告知をして今だけ超特価ですよ!本当、今の時勢には持ってこいの商品。

今の時代パソコンを使ってお仕事が殆ど。
その上自宅でもパソコン、移動中もスマフォというのが多い現代社会。

ちなみに「蓝光」とは、ブルーライトの事。
青い光。ブルーライトってことですね。

ブルーライトは睡眠障害、肥満、視覚障害を起こしかねないとの話ですから、
根っからの健康オタクの中国人には興味津々の商品という訳です。

このメガネの中国語「眼镜(yǎn jìng)」といいますが、
目の中国語は「眼睛(yǎn jing)」

ピンインは同じ。けど、四声が違う。
同じ部位に関係するだけにややこしいことこの上ないのですが、
四声か軽声かの違いでメガネか目なのかが違ってきますので、
発音するときはご注意を。

今日の振り返り中国語音源

眼镜 (yǎn jìng) メガネ

镜架 (jìng jià) 眼鏡の縁

镜片 (jìng piàn) レンズ

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1210日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

中国語教材ではないですが、中国に関する有名書籍をご紹介。
40歳オタク夫と20代中国人妻の4コママンガみたいな日常、
と帯に書かれた一冊。

日本人の友人が、
「私、結婚することになりました。”中国嫁日記”と同じ環境です!」
そんな連絡をもらったのですが、
同じ環境とは中国人の嫁さんをもらったとの事でした。

「中国嫁日記」の主人公は日本人男性、中国人女性。

異常な量の漫画と美少女フィギアを購入し、
オタク道を邁進する日本人男性、井上(漫画内ではジンサン)と、
ごくごく一般的な内モンゴルの家庭に育った、
きれい好きで働き者な中国人女性「月さん」の、
国が違う事で起きるネタ、あるあるネタ、
ほんわかした話などを4コマにした日常マンガ。

第一巻は、中国語も話せないジンサンと、月さんが出会い、
結婚に至るまでの経緯も収録されています。

もし自分が中国人と結婚したら????
国際結婚ってどんな問題が起きるの?!と思いながら、読んでも楽しめますし、
中国人の文化や日中間の文化の違いも垣間見ることができる一冊。

中国語の勉強に疲れたら、この書籍を読んで、疲れを笑い飛ばして下さい!

※2015年現在、四巻まで発刊されています。
ヤフーニュースにも取り上げられていましたが、
現在窮地に陥っている、著者ジンサンの為にも、まとめて購入を!

広告A

広告B

広告C

関連記事

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

記事を読む

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

中国でも徐々に浸透始めたごみ分類。ごみ箱【垃圾箱】

中国でも徐々に意識改革が始まっているのです。 虹橋にある列車の駅...

記事を読む

ホテル宿泊客に。静かにして!の丁寧表現。静かである【安静】

日本のホテルの客向けに案内に使っても、わかり易くていい表現だと思います...

記事を読む

新着記事

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

記事を読む

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

記事を読む

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

記事を読む

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

→もっと見る

PAGE TOP ↑