無事に上海に到着。いやー日本より寒いぞ、上海!
オマケに飛行機の窓から外を見ると雨が降っている!
と、思ってタラップに降り立つと、雹(ヒョウ)!当たって痛いよー。

慌ててバスに乗り込むも、ブルブルっ。
上海、大歓迎のお出迎え。既に日本が恋しいですね。

バスを降りて「行李(xíng li)荷物」を受け取りに。
今日は荷物が中々出てこない。出てこない。
寒くて早く帰宅したい時に限って荷物が。。。。

そう思いながら荷物が出てくる出口を見つめていると、
白いボードを持った中国人男性がウロウロ。
奥に行ったかと思うとコチラにトコトコ。

白いボードを見ると「Mr.○○○」の文字。
この男性、出迎え担当の人では?
えっ!空港の手荷物受取りは、旅行客しか入っちゃダメなのにぃ!

この白ボード男、いち早く出迎えの人物を、
見つけたいが為に、早く熱烈歓迎をしたいが為に、
セキュリティの目をかいくぐって、手荷物受取り場へ侵入。
セキュリティが甘いと言えばそれまでですが、よく入ってこれたなと。

30分程してようやく荷物が手元に届き空港を出るころには、
ボード男も出迎え客と合流して、荷物運びのお手伝いをしていました。

中国語で「接机(jiē jī)」と書いて「出迎える」
ボート男側が「接机」に当たります。

ちょっと工夫してこんな表現。
谁来接机(shéi lái jiē jī)誰が出迎えに来ますか?
他去接机(tā qù jiē jī)彼は出迎えに行った。

今日の振り返り!中国語発声

接机 (jiē jī) 出迎える
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2015/03/01-jieji.mp3

スポンサーリンク