以前紹介した麻薬の広告のように、
街の掲示板は今の中国事情を映し出す鏡。

この掲示板もちょっと前の中国では普及しないだろう、
と思っていた品物を推薦する掲示板でした。

4コマ漫画のタイトルは、宝宝的安全”座驾”
宝宝(bǎo bǎo)は、赤ん坊のこと。赤子は宝なのです。
座驾(zuò jià)は、シートのこと。
チャイルドシートは、
儿童安全座骑(ér tóng ān quán zuò qí)と表現します。

日本では幼児が自動車への乗車で、
義務化されているチャイルドシート。
中国ではまだまだ普及、認知されていません。

そこで4コマ漫画を使って、子供の安全を守る、
啓蒙活動をしている訳なんですね。

自動車に乗り込む一組の家族。
久しぶりのお出かけで嬉しそうな赤ん坊。

そこに突如現れた。モグタン(知ってます?)的な、
妖精なのか恐竜なのかよく分からない角にょっきキャラ登場。

急に子供連れの親子に、上海市未成年者保護条例を問いただしています。

四歳未満の未成年者が乗車する際は、チャイルドシートを使おう!
と親子連れにプレゼントしています。

条例だけ守れと言われたら、しゃくに障ったのでしょうが、
チャイルドシートを貰った親子連れは、
モグタン妖精に加勢して、人民に安全厳守を説いています。

中国製品の安全基準は海外輸出品は別として、
国内で出回る製品については、基準がバラバラであったり、
基準を満たしていない場合があったりと、
人民自身が不信感を持っています。

子供の命を守る、チャイルドシートの基準は、
欧米や日本の方が一枚も二枚も上手なはず。

日系企業のチャイルドシートが、
中国で大人気になる可能性もあり得ますね。

今日の振り返り!中国語発声

儿童安全座骑 (ér tóng ān quán zuò yǐ) チャイルドシート
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2014/07/01-ertonganquanzuoyi.mp3

スポンサーリンク