訪日する中国人への翻訳、POP広告など、
どんな中国語の表現にすればいいのか?
中国人は何を考えているの?と、
お悩みの方いらっしゃいませんか?
中国語翻訳、中国ビジネスに関するお悩みなど、
サービスのご提供をしております。
【中国語の翻訳について】
翻訳をご希望の場合は、必要となる本文を全てご準備ください。
ご準備していただく理由は、
翻訳文面や業界の難易度により翻訳料金が異なるためです。
日本語から中国語、中国語から日本語、何れも可能です。
下記フォームからお問い合わせを頂き、
こちらより2営業日から3営業日以内にご返信をいたしますので、
ご準備いただいた本文をWordなどに保存し添付の上、
送付をお願いいたします。確認の上、お見積りいたします。
先行して本文のご準備が面倒という場合は、
恐れ入りますがお見積り作成できませんので、
お問い合わせはご遠慮ください。
【中国ビジネスについて】
中国ビジネスに関するご相談は、必要内容を明記の上、
下記フォームからお問い合わせ下さい。
内容を確認しまして、ご相談の可能の有無をご連絡いたします。
Skypeなど音声でのお打合せ、ご提供する資料が対価となります。
スムーズに進めるために、詳細なご説明を頂ければと思います。
【その他の依頼事項について】
翻訳、コンサル以外の依頼事項についても、ご連絡ください。
ご対応が可能な案件は、誠心誠意ご対応いたします。
【返信について】
こちらから返信がない場合は、
「support★imasugu-chinese.net」より
再度、ご連絡を頂ければと思います。
★部分を小文字@に置き換えて、ご利用ください。
【キャンセルについて】
ご提供するサービスの性質上、
納品後の返却やキャンセルなどは一切お受けできません。
その旨をご理解と同意を頂けた方のみ、お問い合わせ下さい。
【その他について】
上記内容をご理解されず、お問い合わせを頂いた場合は、
恐れ入りますが問合せ内容を判断の上、
返信をしない場合もございます。