トイレの手洗い場に貼られていたこんな一枚。

预防H7N9禽流感从正确洗手开始
yù fáng H7N9 qín liú gǎn cóng zhèng què xǐ shǒu kāi shǐ
H7N9鳥インフルエンザ予防は正確な手洗い開始から

例年通り少しずつ騒ぎ出した、鳥インフルエンザ。

先駆けて正しい手洗いを推奨して、
予防を行おうとする動きでした。

手洗いうがいから、やっぱり重要なことですね。

ただ街に目をやると、
こんなシチュエーションが一般的。

ワンちゃんをお散歩させる地元市民。
その横に机と籠が置かれています。
籠の中には、二羽の鳥が。


上海といえども普通に道端に鶏が、
籠に入れられて飼われています。
これ、ペットじゃないですよ、夕食の献立。

場所も新天地の近く。
ちょっと道を歩くと、
まだまだこんな場所が山盛り上海。

一番うまい鳥の食べ方は、
活きた鳥を食前のギリギリに捌いて食べること。
というのが中国では一般的。

豚や牛や羊は違うのか?と言いたいのですが、
鶏肉に限ってはこんな考えがまだ一般的なのです。

その為、街の至るところで活きた禽類を籠に入れて、
リヤカーで販売。その場で捌いてくれます。

市場でも同じような風景がありますが、
市場の場合は禁止令がでると姿を消してしまいますが、
このような屋台の場合はコソコソ隠れて商売を続けます。

一般市民も病気は怖いが、
活きが良い鳥は食べたい!気持ちは抑えきれないのです。

皆さんもまずは、洗手(xǐ shǒu)から予防始めましょう。

今日の振り返り!中国語発声

洗手 (xǐ shǒu) 手洗い
https://www.imasugu-chinese.net/wp-content/uploads/2014/11/01-xishou.mp3

スポンサーリンク