*

中国住所の書き方は?郵便番号の一覧を紹介。郵便番号【邮政编码】

今は限りなく少ないですが「送った品が一向に届かない」荷物が「何処かでビジー状態」という事もありました。現在はIT技術の進歩で物流も年々改善、遅延や物が届かないという事は激減。日本から中国へ品を送る場合に重要なのが「送り状(配送伝票) 」の書き方。中国の住所の書き方って?また郵便番号って?そんな配送に関する疑問点をご紹介

続きを見る

音源付き。USBメモリにタブレット。IT系機器の中国語

マウスは今でも無線式ではなくコード式。トンデモなくマイスを動かうので電池の重さで手首が疲れるから。生活をする上でIT道具って切っても切れない存在かと思います。中国で「U盘」と言う文字を見た瞬間、何の中国語なのか、全くわからなかった記憶があります。そんなITグッズに関係しそうな中国語表現をご紹介したいと思います。

続きを見る

音源付き。一緒に食べない?食事中に使える会話フレーズ集

中国にいると食事をする機会が多いと思います。食事を一緒にすることで、相手の事を知り、自分の事を知ってもらう。食事は大切な時間の一つなのですが、そんな食事をする機会に使えそうな、中国語フレーズを集めてみました。お腹が減った、お腹がいっぱい、味付けが濃いなど、美味しい!の表現もですが食事に関する表現をご紹介です。

続きを見る

中国人も釘付け。キャラ中国語一覧。ワンピース【航海王】

「ワンピース」って漫画ご存知ですか?今年20周年を迎えた人気漫画の一つ、週刊ジャンプを買うのは、「ワンピース」を読むためという読者も多いのでは無いでしょうか?もちろん中国でも「ワンピース」人気は絶大。中国語で「ワンピース」は「航海王(háng hǎi wáng)」や「海贼王(hǎi zéi wáng)」と言われます。

続きを見る

モバイクの好敵手。ofoのコラボな取り組み。シェア【共享】

中国で大人気の「シェアバイク」人気実力とも現在「モバイク」または「ofo」の企業の二強状態。今回二強の一角「ofo」の新しい取り組みを見つけたのでご紹介です。停車していた「ofo」の自転車が普段のモデルと違っていました。自転車自体が「ミニオン」を装飾したモデル。どうやらコラボした自転車を登場させているのです!

続きを見る

早く寝なさい!夜のシチュエーション中国語会話フレーズ集

前回「何時に起きた?朝のシチュエーション中国語フレーズ集」を紹介しましたが、今回は夜のおやすみ前に使えそうなフレーズを集めてみました。寝る前にも寝たい、寝たくない。眠れないなど、夜の状況に関係しそうな中国語となっています。※夜と言っても18禁的な表現はございません!一日の睡眠時間は何時間ですか?睡眠时间是几个小时?

続きを見る

羊串にカエルにザリガニ。中国人の夜の食生活とは。夜食【夜宵】

中国人の深夜の生態をご紹介。中国人びっくりする時間まで飲んでいます。もちろん週末が多いのですが、平日でも何でこんな時間に?と思う場合も。上海に限ってですが若い人達はお酒を嗜む人は減っていますが、お酒の代わりにジュースを飲んでワイワイ友人と時間を過ごしています。そんな中国人が深夜帯にどんな物を食べて過ごしているのか?

続きを見る

今話せます?電話を掛ける受ける中国語会話フレーズ。

リリリーン。中国で突然にかかってくる電話。結構ビックリしてしまいますよね。誰ですか?今都合が悪いです。ゆっくり話して下さい。今話せますか?何時に戻りますか?等など、電話を受ける時、電話をかける時に使える会話フレーズを、カタカナピンイン付きでまとめてみました。電話を取った時の会話フレーズ。

続きを見る

中華風にカスタムされたミニヨン玩具。ダンプカー【翻斗车】

「ミニヨン」が中国風になったキャラクターに。手足の代わりにタイヤが付いた一品にトランスフォームされていました。パッケージには「好吃好玩(hǎo chī hǎo wán)よく食べよく遊ぶ」、「双面翻斗车(shuāng miàn fān dǒu chē) 両面ダンプカー」と書かれています。

続きを見る

タモリ倶楽部に登場!早口言葉の音源を紹介。早口言葉【绕口令】

空耳アワーではありません。早口アワーです。「毎度おなじみ流浪の番組」でお馴染みの「タモリ倶楽部」前回の放送で「世界の早口言葉」という「さすが!」なマニアックな回があったのですが、「世界の」と言うだけあり、中国の早口言葉が2つ紹介されていました。一つ目はコチラ。四是四,十是十,十四是十四,四十是四十。

続きを見る

何時に起きた?朝のシチュエーション中国語会話フレーズ集

朝のシチュエーションで使える寝起きから朝の挨拶、睡眠状態の満足度に関する中国語を紹介。睡眠状態の満足度に関するフレーズはフレーズの最後に「吗」を付け足すと疑問文になります。例:「睡好了(shuì hǎo le)よく眠れた」「睡好了吗(shuì hǎo le ma)よく眠れましたか?」では、朝に使える中国語フレーズを紹介

続きを見る

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

中国語で「ビートルズ」は「甲壳虫乐队(jiǎ qiào chóng yuè duì)」ビートルズメンバーの中国語は约翰·列侬 Yuē hàn Liè nóng ジョン・レノン 林戈·斯塔尔 Lín gē Sī tǎ ěr リンゴ・スター 保罗·麦卡特尼 Bǎo luó Mài kǎ ní ポール・マッカトニー

続きを見る

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。しかし、裾上げやら自分が欲しい色やサイズを聞きたいのですが、えーっと、あーっとどう伝えればいいだろう、そんな場面もチラホラ。そこでアパレル店舗でカンタンに使えそうな一言フレーズをご紹介。ついでにカタカナ中国語表記を載せていますので、参考程度にご利用下さい

続きを見る

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

2017/07/21 | 中国語, 文化 ,

以上の沖縄方言と中国語を比較してみました。【AさんがBさんに物をあげる】沖縄ではAさん側からすると「私はBさんにあげる」Bさん側からすると「Aさんは私にあげる」という言い方になるそうですが、これ中国語の「我给你」「你给我」の文法と同じ。日本語に訳すと立ち位置を考えて「给」を「あげる」「くれる」に置き換えます。

続きを見る

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

「各种盖浇饭」とは「各种」は「各種」の意味があり「盖浇饭」というのは「ぶっかけ飯」「丼物」的な中国語表現。「盖」には「覆いかぶせる」、「浇」には「かける」という意味があり「かけて覆いかぶせる」という意味。少し上品にすると「丼物」という表現が最適。「盖浇饭」は平たい皿にご飯をよそい横におかずを乗せた一品が「盖浇饭」

続きを見る

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

「绿豆沙冰」と書かれた蓋に何やら緑色の豆が入った液体が。これ以前紹介した「绿豆」を使った「绿豆汤(lǜ dòu tāng)緑豆スープ」上海では夏の季節になると登場する一品で、「スープと」いっても味付けは甘く日本的に言うとゼンザイのような一品で、スープの中身は「緑豆」と「ハトムギ」が入っていています。

続きを見る

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

2017/07/18 | 生活, 中国語, 企業

シェア自転車の企業とタッグを組んで広告を開始!と思ったのですが他の自転車にはローン広告の案内シール。他には女性の写真付きの怪しげな広告、手書きで完全に個人が貼り付けた広告など、あらゆる広告がバンバン貼り付け。どうやらこの広告、街にあふれる自転車に無断で貼り付けた広告。正規に広告を打つと費用が大きくかかってしまいます

続きを見る

中国でも徐々に浸透始めたごみ分類。ごみ箱【垃圾箱】

2017/07/17 | 生活, 中国語

中国でも日本と同様に分類分けが始まり公共の場所でも分類に沿った分け方を開始。「小区(xiǎo qū)」と呼ばれる住宅区内のゴミ置き場。駅とは違う表記が。再生可能なゴミと言えば、瓶、ペットボトル、紙など日本でもリサイクル品。有害なゴミとは蛍光灯、薬品、薬などそのまま廃棄すると、土壌に影響を及ぼしかねないゴミ。

続きを見る

新提案の紹興酒の新しい商品。氷の彫刻【冰雕】

2017/07/14 | 中国語,

”冷やすと”より飲みやすいドライな「紹興酒」になっています。また一般的な「紹興酒」のアルコールは14度前後ですが、この商品はアルコール9度と低く設定され更に飲みやすさ倍増。中国でも夏になると炭酸のシュワシュワ感と冷えた喉越しが楽しめる「ビール」が喜ばれ、冬のイメージが強い紹興酒は、特に若い世代には敬遠されがち。

続きを見る

ホテル宿泊客に。静かにして!の丁寧表現。静かである【安静】

日本のホテルの客向けに案内に使っても、わかり易くていい表現だと思います。日本へ旅行に来た中国人へのアナウンスに使ってみてはどうでしょうか。「请(qǐng)」は丁寧を表現する中国語。「保持(bǎo chí)」は日本語と同じく「保持」、「保つ」を表現します。「安静(ān jìng)」は「静かである」「安静にする」などを表現

続きを見る

上海青に青菜?深みにはまる野菜の呼び名。チンゲン菜【青梗菜】

「チンゲン菜=青菜(qīng cài)」でなく「上海青」では?と言う質問。今まで「チンゲン菜=青菜(qīng cài)」と思ったのですが、調べるとそうとも言えないようです。結論から言うと「青菜」は「中国の葉物野菜の総称」ただし一部の中国人は「青菜」を「チンゲン菜」と認識。辞書、中国人の友人、ネット、八百屋の女将を総動員

続きを見る

中国にブランド豚、ブランド牛は存在するのか。ブランド【牌子】

「上海牛」「北京牛」など「中国の地名」を使ったブランド名があるか?中国にブランド名の肉があるのか調べた所、正解は「ある」ようです。ただ牛肉や豚肉でもブランド化して商品化している商品もあるようですが、まだまだ商品数は少なくまた日本のように「地名」をブランド化しいるのではなく「そのまま企業名」を付けている場合が多いようです

続きを見る

3DにドローンIT展示会に潜入。バーチャル【虚拟】

中国人の友人に「展示会があるから見に行かない?」と誘いを受けて向かったのは、上海新国際博覧センターと呼ばれる大型展示会会場。今回「世界移動大会」と呼ばれる、IT技術全般に関する展示会に潜入。展示会を見て2つのキーワードが目につきました。一つ目は「虚拟(xū nǐ) バーチャル」体験ができる機器の多さ。

続きを見る

偽造防止にホログラムシールで商品管理。ふた【盖子】

今回購入した「角瓶」日本とはチョット違っている部分が。それはキャップと瓶本体に付いているこの丸いシール。この丸いシールには番号がナンバリングされ、キャップと蓋に張られた番号は同じ番号。シール自体はホログラム製で「SUNTORY」の文字が浮かび上がります。これ偽造防止用のシール。シールは剥がすと二度と貼れない特殊なシール

続きを見る

野菜好きには堪らい重慶風味の前菜料理。重慶冷菜【重庆凉拌菜】

2017/07/06 | 中国語, ,

「重庆凉拌菜(Chóng qìng liáng bàn cài)」と言う文字が。日本語で言うと「重慶冷菜」と言う意味。プラスチックの箱に小分けに分けられた野菜を自分のお好みでチョイス。キクラゲ、椎茸、レンコン、昆布、キュウリ、湯葉。基本的には野菜を中心に選択をしてボールに野菜を投げ込み調味料を手際よく混ぜます。

続きを見る

手に職つけて稼げ現金!中国の学校事情。職業学校【职业学校】

中国四川省で「執事」のノウハウを教える専門学校がオープン。オランダに本拠地を置く「執事(バトラー)」を教育する機関が設立、海外の機関が設立しただけあり、本場の外国人執事が執事のための仕事術を伝授。入学金は5万元(日本円換算81万円ほど。2017年6月付)申請時に1.5万元の手付金の納付が必要。研修期間は6週間と短期集中

続きを見る

CM中華メニューの発音に違和感。チンゲン菜炒め【炒青菜】

「Cook Do香味ペースト」CMの青菜炒め編で母親役らしい女性と息子役らしい男性アイドルが「炒青菜」と発音するのですが「チャオチンチャイ」が表示。ただし実際にCMを見てみると「ツァオチンツァイ」に聞こえてしまう発音。メイキング編で中国人男性のレクチャーも「ツァオチンツァイ」の音と共に字幕に「発音のチェック」の文字が

続きを見る

小型だけど危険。中国政府も取締りへ。ボーガン【弩】

2017/07/03 | 生活, 中国語

強固にできた金属製の小型ボーガン元々は爪楊枝や麺棒を矢の代わりに飛ばすのですが中国のニュースを見ると爪楊枝が10メートルほど離れた風船まで届き破裂。この矢の部分を釘に変えて発射すると2メートルに吊るした肉の塊にブスッと刺さってしまうほどの威力なのです。そりゃー禁止になりますね。身体に向けて発射すると大怪我に繋がります

続きを見る

街にあふれる、用に似ている中国漢字。投げ売り品【甩货】

「甩货(shuǎi huò)」と言う文字。これ「投げ売り品」という意味なのですが、よーく見て下さい「甩」の漢字「用」と似ているのですが、真ん中に伸びる線がチョット違いますよね。「甩(shuǎi)」は「放る」の意味、「用(yòng)」は「用いる」の意味。漢字は似ていますが全く意味が違うので注意が必要です。

続きを見る

中国人の食生活も健康志向にシフトチェンジ?サラダ【沙拉】

2017/06/29 | 生活, 中国語,

テイクアウトアプリ内にも「サラダ専門店」がオープン。 ベースとなる野菜サラダとは別にトッピングの卵の白身、ツナや鶏やカモの胸肉、サーモン、アボガド等を追加が可能。今までの中国人は「火が通っていないから」という理由で余り生野菜を食べずサラダに距離を置いていた中国人が若い世代を中心に健康やダイエットの為にサラダを摂取を開始

続きを見る

広告A

広告B

広告C

広告D

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
中国人が経済的な自由で一番欲しい品とは?自由【自由】

アナタにとっての自由ってなんでしょうか? 中国人の目標とする最終的な...

転職は当たり前。転職しない中国人は能力が低い証拠なのか。

前回「日本人には分からない転職を繰り返す中国人の心理とは。」をご紹...

シェア自転車ビジネスに黄色信号?進入禁止【请勿进入】

溢れかえるシェア自転車に黄色信号の予感です。 さて、今後の対応はどう...

目指せ成語マスター!日本語と同じ漢字構成の四文字成語を紹介。

中国語の中には「成语(chéng yǔ)成語(せいご)」と言う物が...

流行るか?電子マネー利用で手軽な募金活動に一役。募金【捐钱】

良いことをした気持ちにはなりますが、 今後は現金を使う方がお得感が減...

→もっと見る

PAGE TOP ↑