「结束 (jié shù) 終わる」の音声は以下から。

P31-01_PNG-400x3431
日本の結婚式は情緒的なのかも知れません。

式が終わると出席者と一人ひとりに挨拶をして、
参加者は事前にもらっていた二次会の招待状に併せて、
次の場所へ移動を行います。

中国での結婚式には基本二次会の風習はありません。

日本のように式が終わると感傷的に余韻に浸る様子は微塵もなく、
それぞれがバラバラと帰っていきます。

日本ですと出席者は同じタイミングで式場を後にしますが、
中国ではそれぞれが好きなタイミングで式場を後にします。

ある程度の料理の運び具合で終了の度合いが分かるため、
食事が済んで飲酒をしていない参加者などは、
新郎新婦がまだ参加者の相手をしていようが、
スタコラと帰っていきます。うーん、自由。

友人知人と盛り上がる新郎新婦。
乾杯をして中々友人は円卓を離れるのを良しとしません。

そうこうすると最後のフルーツが運ばれて、
食事の終わるを告げる合図。

お腹も一杯になった親戚などの出席者は、
盛り上がっている新郎新婦をお祝いしつつも、
何事も無かったかのように帰っていくのでした。

こんなに違うの!?中国、結婚式に関するマナー

スーツにネクタイ、カクテルドレス。着飾ってしまうと大変な事に。。。
中国習慣マナー、日本と結婚式の出席者の服装の違いって?服装【服装】

ちょっと洒落た言葉をかけてあげたいですよね。
気になる結婚の祝い言葉フレーズ。生涯一緒に。【百年好合】

誰に聞けばいいの?ご祝儀相場ってぇぇぇー。
中国の結婚式のお祝い相場って?ご祝儀【红包】

縁起大好き中国人。始まりの時間にもちょっとした工夫が。
中国習慣マナー、結婚式は縁起担ぎの開始時間。開始時間【开始时间】

日本と違って円卓に置かれている品って?
中国習慣マナー、結婚式の円卓に置かれている物って?祝いのあめ【喜糖】

知らないと参加してビックリします。
中国習慣マナー、日本と結婚式の演出の違いって?演ずる【表演】

スポンサーリンク