*

年金足りず昼夜店回りをする老人。定年/退職【退休】

退休 (tuì xiū) 定年/退職

「退休 (tuì xiū) 定年/退職」の音声は以下をクリック。

仕事終わりの平日夕刻。
寄り道して内モンゴル料理を食べに、
行きつけの店を訪れたのですが、
あいにくの満席。「外なら空いてますよ」と言われ、
屋台風に店の外に一席設けてもらいました。
308_DSCN0962

308_DSCN0964

寒くもなく熱くもなく。
心地よい風が吹く秋空の下で一杯。
冷えたビールを飲みながら、仕事の疲れを癒していると、
そこに現れたのは老婆。

店先のスタッフを観察中。
何事なのか、、とビールの入ったコップを置いて観察。
308_DSCN0966

308_DSCN0968

フタッフもいつもの事のように店先に帰っていきました。
そして次に外に出てきた時に持っていたのはペットボトル。
持っていたペットボトルを老婆へ手渡し。
308_DSCN0969

気を良くした老婆。
次は店の中へ入って行きました。
ムムムッ、何事?
308_DSCN0970

308_DSCN0971
数分後、スタッフから追い出されて、
老婆が戻ってきました。
308_DSCN0973

これ私の住む住宅街にもいる老人の一コマ。
日本では資源ごみ扱いのペットボトルや空き缶を、
廃品回収して回っています。

中国では資源ごみは0.1元など、
お金に換金ができる貴重な資源。

個人でも換金が可能なため、
退職して時間を持て余し、運動不足の老人は、
散歩がてら空き缶探し。

街が綺麗になるので良いことなのかも知れませんが、
人間の恐ろしさ、拾う事で満足ができなくなると、
このように店に「頂戴な」と声を掛けたり、
勝手に物色をし始めます。

退職後国から年金が出ているはずなのですが、
雀の涙程度の年金なのでしょう。
大きな袋を抱えた回収オババやオジジが、
街を念入りに歩いている光景が目に入ります。

退職を使った、こんなフレーズあんなフレーズ。

中国語で退職、定年は退休(tuì xiū)

我爸已经退休了。
(wǒ bà yǐ jing tuì xiū le)
私の父は既に退職しています。

我爸退休已经一年了。
(wǒ bà tuì xiū yǐ jing yì nián le)
私の父は退職して既に一年になります。

我爸明年退休。
(wǒ bà míng nián tuì xiū)
私の父は来年退職です。

你爸什么时候退休?
(nǐ bà shén me shí hou tuì xiū)
貴方の父はいつごろ退職されますか?(退職を迎えますか。)

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1140日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

書籍の題名「テレビに映る中国の97%は嘘である」

どれだけTVがあざとく、視聴者を騙し、裏切り、
したたかに報道している、そんな暴露的な内容なんだろーな、
と読む前に自己分析。

読み進めると取材はどうやって、ウラを取って、
取材に持ち込み、現地に赴き、あの手この手で話を聞き出しと、
いくらたっても暴露が出てこない。

「アレレレ」と思いながら読むのだが、
実は報道では中々伝わってこない報道の詳細な経験談。

著者が言いたいのは暴露話!的なことではなく、
取材を重ねて、ウラを取って、綿密に取材をした内容でも、
TVではその3%位しか表現できない。

時間的制約で放送できないという事を、
「97%は嘘だぁ!」と伝えられないモドカシサを、
そんな逆説的な表現を使って、題名にしたんだな、
と思いながら読み進めることができた。

記者らしい、状況を推測しながら、
その先にある真実は何かという点を一つ一つ丁寧に説明。
TVでは伝えられない取材の裏話を、
この書籍に全力投球している感がひしひしと伝わってきた。

書籍の文面の臨場感がそうさせるんだろうな、
脳みそが次のページを早くめくれと訴える。

そんな躍動感に溢れ、中国の裏表を知っている、
下手なサスペンスドラマを見るより、絶叫ジェットコースタ級。

第一章 反日デモの最前線-石原慎太郎の妄想が生んだ悲劇
第二章 中国一の金持ち村-328メートルの高級ホテルから観た異様
第三章 「ワイロ」と「マオタイ」-マオタイ酒が象徴する中国社会
第四章 チベット族と漢族-仏画を描く青海省の村で
第五章 中国の臨時従業員-毒餃子事件の犯人が生まれた村で
第六章 中朝国境-脱北者収容所までの道

中国当局に21回拘束されたテレビ東京の一筋縄ではいなかい、
アゴ長名物記者の目線で書かれた、10万部突破の1冊。

広告A

広告B

広告C

関連記事

朝礼ついでにテクノな乗りで全身運動。体操【体操】

ファーストコンタクトだと頭に「クエスチョン」が浮かびそうな行動です。 ...

記事を読む

パラソルだけにパラレル世界。直射日光を避ける便利グッズ。日傘【阳伞】

個人的には好きな部類のネタですが、私は利用しないです。 アナタなら利...

記事を読む

中国らしいラップの変わった使い方。ラップ【保鲜膜】

中国らしいチョット違った使い方を体験。 アナタも巻かれてみてはどうで...

記事を読む

我がサービスに一片の悔い無し!空港サービス。カート【手推车】

「北斗の拳」の技のようなネーミングです。 空港のフライト待ちをし...

記事を読む

日本人の免税措置で注意するポイント。マニュアル本【指南书】

マニュアル作業も機転が必要ですね。 日本に一時帰国をしていた...

記事を読む

新着記事

健康大好きの中国でも流行の兆し。黒ニンニク【黑大蒜】

海外生活、毎日楽しく健康な身体作りを考え始めています。 アナタ独自の...

記事を読む

もう一つの数字表現。少しお洒落に4月を表現。四月【肆月】

もう一つの中国の数字表現を覚えてしまいましょう。 上海で見かけた...

記事を読む

朝礼ついでにテクノな乗りで全身運動。体操【体操】

ファーストコンタクトだと頭に「クエスチョン」が浮かびそうな行動です。 ...

記事を読む

中国企業発。スマホダブル液晶画面発売。W画面【双屏】

面白い試みの製品だと思います。 日系企業はこの手の製品競争はついて行...

記事を読む

パラソルだけにパラレル世界。直射日光を避ける便利グッズ。日傘【阳伞】

個人的には好きな部類のネタですが、私は利用しないです。 アナタなら利...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
健康大好きの中国でも流行の兆し。黒ニンニク【黑大蒜】

海外生活、毎日楽しく健康な身体作りを考え始めています。 アナタ独自の...

もう一つの数字表現。少しお洒落に4月を表現。四月【肆月】

もう一つの中国の数字表現を覚えてしまいましょう。 上海で見かけた...

朝礼ついでにテクノな乗りで全身運動。体操【体操】

ファーストコンタクトだと頭に「クエスチョン」が浮かびそうな行動です。 ...

中国企業発。スマホダブル液晶画面発売。W画面【双屏】

面白い試みの製品だと思います。 日系企業はこの手の製品競争はついて行...

パラソルだけにパラレル世界。直射日光を避ける便利グッズ。日傘【阳伞】

個人的には好きな部類のネタですが、私は利用しないです。 アナタなら利...

→もっと見る

PAGE TOP ↑