道路に綺麗に並んだ二台の自動車。前方の車の窓に白い物が。
257_P7200443

ズームしてみると、印鑑とバーコード付きの紙のようです。
257_P7200444

反対に張り付いた用紙には、こんな文字が。违法停车告知单(wéi fǎ tíng chē gào zhī dān)違法駐車告知書

257_P7200445

日本の違法駐車ビラと同じような物。ビラが反対に貼り付けられた辺り、警察官の仕事の荒々しいさが伝わります。このビラが張り付いた車の持ち主は、決められた期日までに派出所へ。

この用紙のバーコードを使ったり、
書かれている数字をシステムに入力。罰則に従うことになります。

违法」は日本語と同じ漢字「違法」。

「停车」も日本語と同じ漢字「停車」「停车」の中国語は中々の優れもの。タクシーで目的地に着いて降りる時。「停车!」と言えば、十分に運転手は理解します。

それでも止まらない運転手がいたら、「停!停!停!停!」と、「停」連呼。僅かな中国語でも十分相手に気持ちが伝わります。

ただしチョット乱暴に聞こえる可能性もあるので、停一下(tíng yī xià)ちょっと止まって。という感触で使うとより表現力が増した形になります。

今日の振り返り!中国語発声

违法停车 (wéi fǎ tíng chē) 違法駐車