「帅哥 (shuài gē) かっこいい/イケメン」の音声は以下をクリック。

広東省にある珠海での出来事。
珠海という街は海を面して香港・マカオと比較的近い立地。
そのため珠海からマカオへは陸沿いで、イミグレーション(入国)が可能。

イミグレを渡ると、本来は国が違っていたことを、
直ぐに思い出させる場所が。
人民元とマカオ通貨、パカタの両替商が、
ずらりと並んでいる点です。

当時バックパックで中国を中心に、
アジアを回っていた私の旅の楽しみは、
バイブル的な書籍、沢木耕太郎の「深夜特急」を読むこと。

劇中にあるカジノの街、マカオには是が非でも、
上陸をしたい場所の一つでした。

マカオへ上陸を控え珠海の屋台で、
腹ごしらえをした時の一枚。

皿の上にご飯を乗せて、
指定したオカズを乗せるシステムの屋台。

ここのオーナーが中々の気合が入った顔つき。
中華包丁をまな板に叩きつけ、ぶら下がった蒸しどりを、
リズムよく叩き切っていきます。
223_DSCN1853
横を向くと更にGOOD!!!

モヒカンといいますか、オールバックといいますか、
中華風なイケてる髪型。香港映画のチンピラ役な感じ。
まさに、帅哥(shuài gē)イケメン!!
223_RSCN2151
イケてる男性には、他是帅哥(tā shì shuài gē)。と呼んであげると、
ニコニコ顔で喜びます。
それじゃ、綺麗な女性には?她是美女(tā shì měi nǚ)!
イケメン、美女にはこんな言葉を投げかけましょう。

また、名前を知らない人を呼ぶ、ウェイターを呼ぶ、
こんな場合にも、「喂!帅哥!!」や、「喂!美女!!」と、
呼ぶことも可能。

「小姐」と呼ぶ場合もありますが、
場所や時代によってNGワードの可能性もあるので、
ご注意くださいね。

中国食事のマナー既に死語!ウェイトレスを小姐と呼ぶなかれ。従業員/ウェイター【服务员】

スポンサーリンク