*

中国旅行必須のフレーズ。もしもの時に。トイレ【洗手间】

洗手间 (xǐ shǒu jiān) トイレ

「洗手间 (xǐ shǒu jiān) トイレ」の音声は以下をクリック。

中国に留学してまず覚えた会話フレーズってなんだろう。。。
チョット思い出してみました。

挨拶はともかく、それ以外で生活に密着したフレーズ・・・・
はっ!!そうです、そうです、思い出しました。
まずかなり初期の段階で覚えたフレーズ。
「トイレどこですか?」だったなと。

外食をした時、外出時に、とトイレを探すシチュエーションは、
至る所に潜んでいます。

28歳で中国に渡りましたが、
成人男性がトイレを伝えられずに、お漏らしする訳にはいきません。

トラブル時に自分の意思を伝えられない。
これは耐え難く、本当に困ることなのです。

日本人はサービス精神やおもてなし精神があるので、
言葉が伝わらなくとも「何とかしてあげよう」という、
気持ちが行動にも現れますが、
こちらは「何?」で、終わる場合も多々あり、
中国語をすでに勉強していた留学仲間に、
トイレの行き方表現を紙に書いてもらい覚えた記憶があります。

実際に中国語しか使えない環境に自分の身に置くと、
覚えないといけないフレーズの優先順番が変わるものです。

「お目にかかれて光栄です」の中国語より、
「トイレどこですか?」の優先順位が高くなるのです。

今はトイレを一般的に、「洗手间(xǐ shǒu jiān)」
と表現することが多くなりました。

ただ写真のように公共トイレは今でも「厕所(cè suǒ)」と表現するため、
留学当時はトイレを「厕所」で覚えようとしていました。
235_DSCN99891

235_DSCN99901
「厕所」のほうが「洗手间」よりも漢字が一文字少ないし、
覚えやすいという安易な考えからチョイス。

トイレどこですか?の中国語は、
厕所在哪里?(cè suǒ zài nǎ li)となるのですが、
言葉に出して使って分かったのは、コレがまた相手に伝わらないんです。

伝わらない最大の理由。
それは中国語勉強を始めたばかりの私には、
「cè」の発音ができておらず、伝わらなかったのが原因。

当時は、「ツーソーザイナーリ?」みたいな発音で、
相手に伝えていたんだと思います。

「ツー」と「cè」は口の形も音の出し方も違いますが、
そんな事に頭が回っていなかった、というか知らなかった当時の私は、
「漢字が一文字少ない」という、たったそれだけの理由で、
「厕所」をチョイスしていたのでした。

漢字が一文字多くても、「洗手间」のセレクトがオススメ。
厠(カワヤ)に近い「厕所」より、今は「洗手间」と表現する方が多いのと、
「洗手间」の方がまだ日本語カタカナ表現に近く、伝えやすいですよ。

中国語表現「在哪里?どこにありますか?」を使った、こんなフレーズ。

在哪里は、「在」は「ある」、「哪里」は「どこ」と表現され、
「どこにあるの?」と、疑問フレーズとして、大活躍する中国語の一つです。

「目的地」+「在哪里」が基本構成です。
色々と表現力を増やして旅や生活に活用しましょう。

银行在哪里 (yín háng zài nǎ li) 銀行は、どこですか?
大学在哪里 (dà xué zài nǎ li) 大学は、どこですか?
你家在哪里 (nǐ jiā zài nǎ li) あなたの家は、どこですか?

地铁站在哪里 (dì tiě zhàn zài nǎ li) 地下鉄の駅は、どこですか?
派出所在哪里 (pài chū suǒ zài nǎ li) 派出所は、どこですか?
便利店在哪里 (biàn lì diàn zài nǎ li) コンビニは、どこですか?
你老家在哪里 (nǐ lǎo jiā zài nǎ li) あなたの実家(田舎)は、どこですか?

这个地址在哪里 (zhè ge dì zhǐ zài nǎ li) この住所は、どこですか?

かなり広範囲に使える、質問表現です。
覚えて損はない表現フレーズです。

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1080日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

音源構成はこんな感じ。
まず男性の声で日本語表現。その後、段文凝さんの中国語表現となっています。

この構成、私は大変好きなんです。
その理由はまず聞こえてきた日本語で中国語の意味を考え、
自分で中国語に訳が出来るか、そして正しい訳だったか?を考えて聞けるから。

その上、毎日段さんの声を聞きながらレッスンが♪
折角だったら素敵な声を聞いてレッスンしたいですよね。

日本語と中国語の間隔も良い感じで空いていますし、
ゆっくりした音声なので自分のペースで聞けます。
その上CDも二枚構成、太っ腹!

書籍構成は、第一章から第五章の構成。。
第一章ウォーミングアップ編
第二章日常会話編
第三章旅行編
第四章ビジネス会話編
第五章文法活用編

各章は第一課から第九十課の細分化構成。
応答表現、恋愛、お礼、自己紹介、空港、ホテル、
道を聞く、食事、観光、トラブルなどの表現が盛りだくさん。

ショートフレーズからちょっと長めのフレーズ、厳選720フレーズを収録。
習いたての方、初級の方から中級の方まで勉強が出来る教材。

紹介されているフレーズを覚えると、
かなり幅広い表現力をつけることが可能ですよ。

ウォーミングアップ定型フレーズを繰り返す事で基礎固め、
第二、三、四章の練習で即戦力を付け、
第五章の文法をマスターして、表現力を倍増!
という徹底強化のマル秘戦略も心憎い教材です。

広告A

広告B

広告C

関連記事

PB060606

クリーニング店で使える生活用語。アイロンをかける/熱い【烫】

一文字で意味が伝わる。中国語のいい表現の一つですね。 ご近所のク...

記事を読む

P2034444

朝から激励の一言。朝食で元気ハツラツ!励まし【鼓励】

元気が湧き出そうな表現方法です。前向きでいいですね。 飛び出すほどの...

記事を読む

IMG_20170117_204233

不足や超過の回答に使えるフレーズ。足りる足りない【够/不够】

いろんなシチュエーションで使える一言です。 いつもの温州海鮮レス...

記事を読む

p31-01_png

超簡単。中国宴会で使える一言フレーズ音源集

中国宴会の流れとお酒のお話を二回に分けてしましたが、 簡単な宴会...

記事を読む

p9303726

ハイヤー気分で空港移動。目的地を伝える中国語フレーズ

国慶節などで日本に戻る際にいつも連絡をするのが、タクシー運転手。 前...

記事を読む

新着記事

P4060676

文化の差。開店祝いに花輪は日本だけ?供え物をして死者を祭る【奠】

日本も中国も死者を祭る気持ちは同じですが、 多少の文化の違いもあるよ...

記事を読む

P2184494

前菜の定番中華。すりつぶしニンニクのキュウリ和え【蒜泥黄瓜】

今まで一番食べている中華料理かも知れません。 中華料理は脂っこい!と...

記事を読む

P2144466

学校近所にニューオープンは問題ないの?スタジオ【工作室】

学校の近所に、こんな施設があっていいのでしょうか? 中国は春節を...

記事を読む

P2144470

中国産も意外と新鮮で楽しめる海鮮素材。貝【贝】

中国、意外と美味いですよ。 生まれが長崎という事もあり、海鮮が好...

記事を読む

P2184500

レストランの飲み物のサイズ選びで使える中国語表現。缶【听】

週末に「羊肉涮锅」に訪問したのですが、 ここの注文表に書かれていた飲...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
P4060676
文化の差。開店祝いに花輪は日本だけ?供え物をして死者を祭る【奠】

日本も中国も死者を祭る気持ちは同じですが、 多少の文化の違いもあるよ...

P2184494
前菜の定番中華。すりつぶしニンニクのキュウリ和え【蒜泥黄瓜】

今まで一番食べている中華料理かも知れません。 中華料理は脂っこい!と...

P2144466
学校近所にニューオープンは問題ないの?スタジオ【工作室】

学校の近所に、こんな施設があっていいのでしょうか? 中国は春節を...

P2144470
中国産も意外と新鮮で楽しめる海鮮素材。貝【贝】

中国、意外と美味いですよ。 生まれが長崎という事もあり、海鮮が好...

P2184500
レストランの飲み物のサイズ選びで使える中国語表現。缶【听】

週末に「羊肉涮锅」に訪問したのですが、 ここの注文表に書かれていた飲...

→もっと見る

PAGE TOP ↑