*

日本人に「ことわざ」を連発してくる、日本語学習中国人の思考って。ことわざ【成语】

成语 (chéng yǔ) ことわざ

「成语 (chéng yǔ) ことわざ」の音声は以下から。

たまにこんな中国人を日本や中国で見かける事ってありませんか?
やたらと日本の「ことわざ」を覚えていて、日本人に連発してくる中国人。

この中国人、日本の「ことわざ」を何でそんなに覚えているんだろう?
連発する人に会う度に、フッと沸き起こる疑問点がありました。

当たり前ですが聞いたコチラは感心します。
が、普段日本人同士の会話の中でそんなに、
「ことわざ」を多様しませんから何となく違和感が。

彼らは、
日本のことを沢山知りたくて、「ことわざ」を覚えた。
自分が知っている日本の「ことわざ」に関する知識を使いたい。
「ことわざ」を使えば日本人が喜んでくれる。
「ことわざ」を使えば日本人が深く意味を理解してくれる。
などなど、何かしら彼らが「ことわざ」を使う理由があるのでは、
と思って考えてみました。

中国人、特に北京などの北の人は、
「成語」や「俗語」と呼ばれる昔から伝わる、
日本でいう「ことわざ」が沢山あります。

ある事柄や出来事の描写を的確に表現する際には、
グダグダと状況説明を行うより、端的にシンプルに表現できる、
「成語」や「俗語」を言った方が、相手の心にズバッ!と響くそうです。

そう、ここにヒントが隠れているのです。

中国人思考から考えると、的確に端的に伝える言葉、
「成語」や「俗語」が日本にもある。
中国から伝来した言葉もあり、場合によっては同じ意味も豊富。

日本語がそんなに流暢ではないが、
状況をチャント日本人へ伝えたい、説明したい。

それならどうしよう・・・・
成語の意味は中国と同じ。だったら、日本語「ことわざ」の意味を覚えたら、
日本人にも必ず伝わるかも!

と、そんな純粋な思いで覚えているんだろうと、
最近妙に納得してしまいました。

彼らは自分の知識の豊富さをひけらかす事に、
重きをおいているのではなく、どうやって気持ちを伝えるか、
を考えてくれているんだろうな、と思っています。

ただ、中国人同士だったら話は別。
自分が知っている成語や俗語を多様して、
相手が自分の意図を理解をしているか、
どの位の知識人なのかを判断することもあります。

こうやって相手を品定めをするケースも。
うーん、怖い怖い。

外国人で良かったのは少しでも成語を知っていて、
使うとそれだけでも「おぉー!」と、妙に喜んでもらえる点。
こんな時は外国人で良かったな、と思う瞬間です。

成語を知る。
中国人との距離がイッキに縮まる一つのツールのようです。

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1080日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

広告A

広告B

広告C

関連記事

PB060606

クリーニング店で使える生活用語。アイロンをかける/熱い【烫】

一文字で意味が伝わる。中国語のいい表現の一つですね。 ご近所のク...

記事を読む

P2034444

朝から激励の一言。朝食で元気ハツラツ!励まし【鼓励】

元気が湧き出そうな表現方法です。前向きでいいですね。 飛び出すほどの...

記事を読む

IMG_20170117_204233

不足や超過の回答に使えるフレーズ。足りる足りない【够/不够】

いろんなシチュエーションで使える一言です。 いつもの温州海鮮レス...

記事を読む

p31-01_png

超簡単。中国宴会で使える一言フレーズ音源集

中国宴会の流れとお酒のお話を二回に分けてしましたが、 簡単な宴会...

記事を読む

p9303726

ハイヤー気分で空港移動。目的地を伝える中国語フレーズ

国慶節などで日本に戻る際にいつも連絡をするのが、タクシー運転手。 前...

記事を読む

新着記事

P4060676

文化の差。開店祝いに花輪は日本だけ?供え物をして死者を祭る【奠】

日本も中国も死者を祭る気持ちは同じですが、 多少の文化の違いもあるよ...

記事を読む

P2184494

前菜の定番中華。すりつぶしニンニクのキュウリ和え【蒜泥黄瓜】

今まで一番食べている中華料理かも知れません。 中華料理は脂っこい!と...

記事を読む

P2144466

学校近所にニューオープンは問題ないの?スタジオ【工作室】

学校の近所に、こんな施設があっていいのでしょうか? 中国は春節を...

記事を読む

P2144470

中国産も意外と新鮮で楽しめる海鮮素材。貝【贝】

中国、意外と美味いですよ。 生まれが長崎という事もあり、海鮮が好...

記事を読む

P2184500

レストランの飲み物のサイズ選びで使える中国語表現。缶【听】

週末に「羊肉涮锅」に訪問したのですが、 ここの注文表に書かれていた飲...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
P4060676
文化の差。開店祝いに花輪は日本だけ?供え物をして死者を祭る【奠】

日本も中国も死者を祭る気持ちは同じですが、 多少の文化の違いもあるよ...

P2184494
前菜の定番中華。すりつぶしニンニクのキュウリ和え【蒜泥黄瓜】

今まで一番食べている中華料理かも知れません。 中華料理は脂っこい!と...

P2144466
学校近所にニューオープンは問題ないの?スタジオ【工作室】

学校の近所に、こんな施設があっていいのでしょうか? 中国は春節を...

P2144470
中国産も意外と新鮮で楽しめる海鮮素材。貝【贝】

中国、意外と美味いですよ。 生まれが長崎という事もあり、海鮮が好...

P2184500
レストランの飲み物のサイズ選びで使える中国語表現。缶【听】

週末に「羊肉涮锅」に訪問したのですが、 ここの注文表に書かれていた飲...

→もっと見る

PAGE TOP ↑