「翻过来 (fān guò lái) ひっくり返る」の音声は以下から。

日頃生活でお世話になっている地下鉄。
網の目に走るバスも便利なのですが、
出勤、雨が降った際は時間が読めて地下鉄が便利ですね。

ここ一ヶ月程、毎朝気になっていたんです。
何がヘンなのか、分からずモヤモヤし続ける早朝。
ようやく判明。
改札にある液晶表示をよーーく、見てください。
178_DSCN9980

文字が全て逆さま。気がついてその後経過一ヶ月。
逆さまのまま表示継続中。
178_DSCN9968

178_DSCN9970
交通カードを置いてもチャント動きます。動くんでいいや。
ですが、この辺のメンテナンスの微妙さ加減は、
上海もまだまだだな、と感じさせられる部分です。

ひっくり返るの中国語は、翻过来(fān guò lái)と言われ、
うつ伏せの状態から仰向けになるシチュエーション、
そう按摩でも使われるフレーズです。
按摩で使う表現フレーズはコチラから。

中国国内のハードは数十年で劇的に変わったが、
ソフトはまだまだだ、と言われる所以なのかも知れません。

スポンサーリンク