上海地下鉄3号線の出来事。

毎年の風物詩ですが、
こんな大荷物を抱えて、乗り込む乗客が増えています。
220_1390173603983

地下鉄で見かけたこの荷物の量はまだ序の口。
天秤棒に担いで帰郷する中国人も沢山。
20140123_074711

彼らは荷物の中に自分の帰りを待っている、
大切な家族、親戚、友人の為に、
おみやげ品を抱えて自分の田舎に帰っていきます。

この時期になると中国人から聞かれるのは、
你春节回国吗?(貴方は春節に帰国するの?)
と、言う質問。

中国人にとって早く春節を迎えたくって、
心も体もウズウズしはじめる季節です。

こちらからも中国人に聞いてあげましょう。
你春节回家吗?(貴方は春節に田舎に戻るの?)
もしくは春节回去吗?(貴方は春節に戻るの?)

中国人は日本も春節がある、
正月の季節は家族団らんをするモノ。
という意識があるので、
「春節には日本に帰らない」と伝えると、
「正月帰らないなんて、なんてことだ!」と返されます。

「いや、春節は日本に無く、日本は1月1日が元旦だよ」と切り返すと、
「だったら、元旦には帰るのか?」と更に切り返されます。

諦めずに「中国、正月休みじゃないでしょ?」と言うと、
「お前は親不孝だ!」と言う話になってしまいます。
中国に住んでいる日本人に取ってのジレンマの一つです。

正月に海外へ遊びに行く日本人。家族団らんの中国人。

正月休みを使って海外旅行をする日本人は、
正月に家族や親戚と仲良く和気あいあいと過ごす、
中国人にとっては、あまり訳が分からない行動に映るようです。

中国に住んでいる日本人の皆さん、
你春节回国吗?

今日の振り返り!中国語発声

回家 (huí jiā) 家に帰る/故郷に帰る