相手が中国語で「了解」を話した場合、意味は「かしこまりました」な感じです。相手の理解度は「知道了(zhī dao le)<了解(liǎo jiě)」と思って下さい。話し合いをしていて「あー、そっかそっか、そっちかの考えか。理解した。理解した。」という場合にも「了解」を使っています。

知道了より理解度が高い了解

知道了」に比べて、はるかに相手の理解度が高い状態です。違っていた理解を改めた感じが漂います。ただし「」よりは低い状態です。

今日の振り返り!中国語発声

了解 (liǎo jiě) 了解