雨の上海。北京西路をテクテク行くと、道端で山積みの荷物の中、作業をする人民の皆さん。
DSCN8009

立ち止まって見てみると、クリスマスデコレーションの準備中でした。
DSCN8008

DSCN8007
もうスグ一年も終わり、年末の最大イベント、クリスマスが到来です。

作業中に話を聞くと、家具屋のデコレーション用に準備だそうで、小雨の中、大わらわで作業されていました。

出来上がったデコレーションは、家具屋のフロアいっぱいにキレイに飾られるんでしょうね。

中国人に準備を依頼する時、準備をしていない時、準備が足りてない時、準備が終わったか確認する時はこんなフレーズで訪ねてみてください。

まずは、初めに。
开始准备吧(kāi shǐ zhǔn bèi ba)準備を開始しよう!

準備を始めなかったら。
准备一下(zhǔn bèi yī xià)ちょっと準備してね。

準備中に一言。
好好准备(hǎo hǎo zhǔn bèi)十分に/念入りに/ちゃんと準備してね。

いつの間にか隠れて一服とかしていたら。
准备好了吗?(zhǔn bèi hǎo le ma)準備終わった?

なかなか日本人と中国人の間では、準備や段取りの行い方や手順、実行までの時間の感覚など、違っている点があるので、確実に準備確認を行いましょう。

今日の振り返り!中国語発声

准备 (zhǔn bèi) 準備