*

ホテルも必死。時間貸しと会員特価で顧客獲得。会員【会员】

会员 (huì yuán) 会員

中国ホテル業も空室を埋めるのに必死です。

近所で見かけた馬印でお馴染みの、
ホテルチェーン「汉庭酒店(hàn tíng jiǔ diàn)」の看板
pb294048

「汉庭酒店」は「华住酒店集团(huá zhù jiǔ diàn jí tuán)」の一つで、
中国全国でホテル展開している日本のビジネスホテルのようなホテル。

地方に出かけると利用する事もあるのですが、
コストパフォーマンは中々のホテルです。

ホテル名の下には、
时租房 会员价 100元/4个小时 住6送1
shí zū fáng huì yuán jià yī bǎi yuán / sì gè xiǎo shí zhù liù sòng yī
時間貸し部屋 会員価格100元/4時間 6泊で1泊プレゼント

大床房 铂金会员价 199元起
dà chuáng fáng bó jīn huì yuán jià yī bǎi jiǔ shí jiǔ yuán qǐ
大ベッド部屋 プラチナ会員価格 199元から
pb294049

日本の一般的なビジネスホテルでは珍しい経営かも知れませんが、
中国のホテルでは部屋の「時間貸し」経営が意外と採用されていて、
ちょっとした休憩に利用が可能です。

その上、時間貸しでホテルを6回利用すると1回プレゼントと、
中国人が大好きな「买一送一」システムも採用。
pb294050

旅行中で荷物が多く、観光する時間はそれ程ない、
携帯などを充電などしながら軽く寝て休みたい。
そんな時に意外と便利な、ホテルの時間貸し。

ホテル業で大切な一つに「部屋の回転率をどうやって上げるか」
部屋は在庫できませんし、空いている部屋を翌日に繰り越せません。

当日の部屋の空きを少しでも減らすために、
時間貸しを上手く活用して1時間でも利用してもらうアイデア。
1日貸しを時間貸しにしただけですが、
部屋の回転率を上げるには意外と効果的なアイデアなのかも知れません。

今日の振り返り!中国語音声

会员 (huì yuán) 会員

时租房 (shí zū fáng)  時間貸し部屋

2016/12/05 | 生活, 中国語, 企業 ,

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1210日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

発売日は96年6月と既に20年近い期間が経過していますが、
今でも販売されている理由は、
アマゾン中国語文法・語法ランキング、ベストセラー第一位。
が指し示す通り。

ワタシも留学中に、何から手始めに勉強を始めればいいのか全く分からず悶々。
そんな時に中国語専攻後に留学していた留学仲間に勧められ、
中国語学習に使った虎の巻秘伝書ともいえるとっておきの一冊。

時間が経っても色褪せない原理原則の文法書とは、
まさにこの書籍のこと。Amazon評価を見ると一目瞭然。

痒い所に手が届く、「出会ってよかった・・・」
そんな中国語学習の道しるべになる最適の一冊です。

広告A

広告B

広告C

関連記事

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

記事を読む

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

中国でも徐々に浸透始めたごみ分類。ごみ箱【垃圾箱】

中国でも徐々に意識改革が始まっているのです。 虹橋にある列車の駅...

記事を読む

ホテル宿泊客に。静かにして!の丁寧表現。静かである【安静】

日本のホテルの客向けに案内に使っても、わかり易くていい表現だと思います...

記事を読む

新着記事

日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

記事を読む

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

記事を読む

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

記事を読む

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
日本式居酒屋があの有名バンド名だった。ビートルズ【甲壳虫乐队】

何故か日本とイギリスの融合、少々不思議の空間でした。 上海夏の朝...

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

→もっと見る

PAGE TOP ↑