*

日本と違うビジネスマナー名刺は逆さまに渡す。名刺【名片】

名片 (míng piàn) 名刺

中国でビジネスをしているとアレレ?と思う事がしばしば。
日本だと先輩が後輩に指導をして、分からない事を教える、
結構一般的な話ですが、中国では後輩への指導が日本より少ないようで、
最初の挨拶の時点で違いを感じてしまいます。

ビジネスシーンで初めて挨拶を交わす場合に、
お互いの名刺交換をするのが一般的かと思いますが、
名刺の渡し方が、う~んということが。

本人は全く気にせずに起こした行動なのですが、
相手に名刺を渡す時に自分の名前を相手に向けずに、
自分の方向に見えるように渡している事。

要するに名刺を貰う側は相手の名前が逆さまになっている。
そのため受け取った名刺は、180度回転させて名前を確認する必要があります。
4313c0e1a3804b11bcb5e4eaacd8c9f4_s

日本ですと先輩の指導以外にも、ビジネスマナー的な書籍が販売されて、
名刺の渡し方や名刺の受け取り方などのレクチャーがされていますが、
ビジネスマナーに関する書籍などは、まだまだ中国では広く認知されていないのか、
名刺を相手に「逆さま渡し」というのは意外と見受けられる行動の一つです。

この作法が中国式なのかはさて置き、
中国人スタッフと同行して逆さま名刺渡しを見かけると、
後で「日本式かも知れないけどさぁー」と一言伝えてから、名刺の渡し方を教えたりします。
そうすると「そうだったのか!」と意外と喜ばれます。

喜ばれると言うことは、今まで知らなかった。もしくは気にもしてなかった、
日本のビジネスマナーには、そんな作法が存在していると思っても見なかったようで、
渡す際にも作法があるのかと、納得してくれる中国人スタッフ。

ちょっとした事ですが、こうやってビジネスマナーを一つづつ覚えていって貰えると、
他の会社に転職しても使えますし、他の中国人スタッフよりも、
多少は日本式を知っている訳ですから、日本人からの印象が違ったりします。

日本のビジネスマナーが世界の常識では無いはずですが、
良い点はどんどん取り入れていってもらいたいですね。

今日の振り返り!中国語発音

名片 (míng piàn) 名刺

商务礼仪 (shāng wù lǐ yí) ビジネスマナー

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1210日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

書籍の題名「テレビに映る中国の97%は嘘である」

どれだけTVがあざとく、視聴者を騙し、裏切り、
したたかに報道している、そんな暴露的な内容なんだろーな、
と読む前に自己分析。

読み進めると取材はどうやって、ウラを取って、
取材に持ち込み、現地に赴き、あの手この手で話を聞き出しと、
いくらたっても暴露が出てこない。

「アレレレ」と思いながら読むのだが、
実は報道では中々伝わってこない報道の詳細な経験談。

著者が言いたいのは暴露話!的なことではなく、
取材を重ねて、ウラを取って、綿密に取材をした内容でも、
TVではその3%位しか表現できない。

時間的制約で放送できないという事を、
「97%は嘘だぁ!」と伝えられないモドカシサを、
そんな逆説的な表現を使って、題名にしたんだな、
と思いながら読み進めることができた。

記者らしい、状況を推測しながら、
その先にある真実は何かという点を一つ一つ丁寧に説明。
TVでは伝えられない取材の裏話を、
この書籍に全力投球している感がひしひしと伝わってきた。

書籍の文面の臨場感がそうさせるんだろうな、
脳みそが次のページを早くめくれと訴える。

そんな躍動感に溢れ、中国の裏表を知っている、
下手なサスペンスドラマを見るより、絶叫ジェットコースタ級。

第一章 反日デモの最前線-石原慎太郎の妄想が生んだ悲劇
第二章 中国一の金持ち村-328メートルの高級ホテルから観た異様
第三章 「ワイロ」と「マオタイ」-マオタイ酒が象徴する中国社会
第四章 チベット族と漢族-仏画を描く青海省の村で
第五章 中国の臨時従業員-毒餃子事件の犯人が生まれた村で
第六章 中朝国境-脱北者収容所までの道

中国当局に21回拘束されたテレビ東京の一筋縄ではいなかい、
アゴ長名物記者の目線で書かれた、10万部突破の1冊。

広告A

広告B

広告C

関連記事

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

記事を読む

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

記事を読む

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

新着記事

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

記事を読む

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

記事を読む

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

→もっと見る

PAGE TOP ↑