*

両国のトイレの使い方マナーの差。水を流す【冲水】

冲水 (chōng shuǐ) 水を流す

あるショッピングモールのトイレへ駆け込んだ時の事。
貼ってあった紙に目が止まりました。

讲文明用完,请冲水
jiǎng wén míng yòng wán qǐng chōng shuǐ
公衆道徳をわきまえるには使い終わったら、水を流して下さい。
P6233369

この手の張り紙は、男性トイレではよく目に見かけるのですが、
女性用トイレにも貼ってあるのでしょうか?

トイレ今でこそ、これでもよくなっているものの、
日本のトイレと比較すると綺麗とは言いがたい施設の一つ。
この辺は日本人のきれい好き、仕事の対する真面目さが、
表現されている部分なのかと思ってしまいます。

利用者も流したらイケないと書いているのに、
タバコの吸い殻、ガムの食べカスを、
そのまま流しているのも多く目にします。

文化が違う、生活したベクトルが違う、
教えられた教育が違うなどがあるので、
昔の日本のように諸外国を見て覚える事もあるでしょうから、
一概には責められませんけどね。

同じく利用後に水を流さないで立ち去る人も多いので、
今回のような張り紙がされているのでしょう。

日本に中国人旅行客を誘致している場合は、
今回の張り紙のような物を準備して貼り付けるのも、
多少の効果があるのではないでしょうか。

この張り紙を貼っている理由。実はこの男性用トイレの状態はこんな形。
6個あるトイレの内、3個が使用停止中。
P6233368

使える中央部のトイレの位置関係もどう考えてもオカシイ。
二人が同時に用を足すと、どんな体勢になるんだ、オイ!
トイレは水を流して、不要な品は流さずに綺麗に使いましょう。

今日の振り返り!中国語音声

冲水 (chōng shuǐ) 水を流す

马桶 (mǎ tǒng) 便器

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1210日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

書籍のタイトルとなっている、「中国人が選んだワースト中国人番付」。
ちょっと過激で、よくある中国批判の書籍、と思いそうですが、
実は全体構成の六章中の二章目のタイトルを抜粋。

第一章 習近平はなぜ反日デモを抑えたのか
第二章 中国人が選んだクズ番付
第三章 死刑判決を受けた鉄道大臣
第四章 腐敗の構造と噴き出す矛盾
第五章 毛沢東を利用し、生き残りに必死の習近平
第六章 中国はどこへ向かうのか

書籍全体として、誰が嫌われていて!
と、そんな事を書いている訳ではなく、
真の目的は政府内部の腐敗と腐敗が何故、
どうやって起こるのか?そこに行き着くまでの構造の紹介。

作者は幼少期を中国の吉林省で過ごし、
戦争の影響で負傷を負い、
戦火の実際の中国を過ごした経験がある、
近代中国を知る生き証人ともいえる人物。

筑波大学名誉教授、東京福祉大学交流センター長を務め、
中国社会科学院社会学研究所客員研究員・教授を歴任された方。

書籍を通して分かるのは、
作者の中国情報に対して色濃い精通度合いと、
その一つ一つの情報が、どのように密に関連しあっているのか?
という点を、丁寧に説明している点。

作者の目を通して今後の中国政府の展開、
習近平の政策の理由なども紐解くことができる絶品の書籍。

また中国語学習者が習う「洗洗澡」、「治治病」などの単語を、
現代社会で用いられたスローガンもう一つの意味などもレクチャーしていて、
中国語学習者にも参考になる点もあり!

生まれて中国と関わり、シブトクシツコク、
中国と関わってきているという作者の情念が伝わってくる一冊です。

広告A

広告B

広告C

関連記事

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

中国でも徐々に浸透始めたごみ分類。ごみ箱【垃圾箱】

中国でも徐々に意識改革が始まっているのです。 虹橋にある列車の駅...

記事を読む

ホテル宿泊客に。静かにして!の丁寧表現。静かである【安静】

日本のホテルの客向けに案内に使っても、わかり易くていい表現だと思います...

記事を読む

手に職つけて稼げ現金!中国の学校事情。職業学校【职业学校】

手に職をつける、現金獲得を行うには必要な手段の一つです。 アナタには...

記事を読む

新着記事

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

記事を読む

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

記事を読む

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

→もっと見る

PAGE TOP ↑