*

ハオツー!いい加減に直してホントの発音。美味しい【好吃】

好吃 (hǎo chī) 美味しい

P39-01
日中間の誤解って、まーまーありますよね。
中国を紹介するTV番組もココ最近は多くなっているように思えますが、
日本人に人気のネタと言えば、食に関する番組ではないでしょうか。

中華料理を食べて一言、必ず言われるフレーズの一つとして、
「好吃(hǎo chī)美味しい」という表現があるのですが、
ほぼ100%この発音が間違えているのです。

聞くと「ハオツー!ハオツー!」と言っているのですが、間違いです。
元々テレビで紹介した際の、
「現地通訳」または「コーディネーター」が発端なのかも知れませんが、
カタカナで表記すると「ハオチー」が近い音です。

実際の音は「今日の振り返り中国語」にも掲載しますが、
「吃(chī)」はそり舌の「H」が入っているので「チー」
「ツー」の場合は「cī」となり、普通語で言うと訛った音になります。

そのため日本語のカタカナで表現すると
「ハオツー」ではなく「ハオチー」が近い表記になります。

「chī」と「cī」の音の違いは以下から確認下さい。
chiの音源

cīの音源

hǎo chīの音源

hǎo cīの音源

自国の言葉を他の国の人が訛ってても話してくれる。
本当は訛っているのにと思っても、正したくとも正せませんよね、
失礼だし。話してくれるだけでも嬉しくって。

そんなお互いの誤りから生じた「音」の間違い。
この間違いがあるため、中国語の勉強を始めたての時に、
「アレッ、今まで聞いていた音と違う」と誤解を埋める作業から、
中国語と向き合う必要があります。

学校で勉強せず、街から流れてくる音から勉強をすると、
「hǎo cī」の音が訛りのある音と知らずに覚えてしまうのです。

「サバイバル学習方法」もいいですが、
本来は「H」が付いた「chi」になります。間違えないようにしましょう。

今日の無料!振り返り中国語音源

好吃 (hǎo chī) 美味しい(固形物を食べて)

好喝 (hǎo hē) 美味しい(液体を飲んで)

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1210日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

広告A

広告B

広告C

関連記事

CM中華メニューの発音に違和感。チンゲン菜炒め【炒青菜】

影響力がありますからね。その分、伝わり方が半端ないです。 私...

記事を読む

街中に出現。手軽なカラオケボックス。M-Bar【友唱】

ドンドン新しいサービスが生まれる都市、上海。 気軽に使えるのは、良い...

記事を読む

二声が苦手!なアナタへ。留学で編み出したコツを伝授。

FB経由でお便りが。 「記事の音源をBGM代わりに聞いていますが...

記事を読む

中国語発音ルール。連続する三声の発音は二声に変化

中国語の独特な声調のルールです。 確かにこのルールが無かったら、...

記事を読む

中国語にもあった一つの漢字に2つの読み。五目/多種【什锦】

2つの発音の使い方には注意が必要です。 日本でも「ベジップス」と...

記事を読む

新着記事

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

記事を読む

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

記事を読む

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

→もっと見る

PAGE TOP ↑