*

絶望的な寒さに時の一言フレーズ!凍え死にそう【冻死了】

冻死了 (dòng sǐ le) 凍え死にそう

昨日月曜日も週末の寒波の影響で寒かった上海。最低気温はマイナス5度。
昨日紹介した中国語の「零下(líng xià)」を使うと「零下五度(líng xià wǔ dù)」
非常に肌寒かったのですが、ついに我が家の水道管も凍結。。。。
ガーン。蛇口をひねっても水がでず。

ペットボトルを自宅に常備しているので、
歯磨きや顔洗い等の朝の身支度は何の問題なく乗り切ることができましたが、
凍るものなのですね。初体験でした。

寒い地方では冬の夜には蛇口を少しひねって、
就寝時にポタリポタリと水を流しておくそうですが、
上海でもこんな日がやってくるとは思いませんでした。

ところ変わって街中の朝食屋の売店に目をやると、
ダウンジャケットに全身防寒の中国人だらけ、
信号待ちをする中国人も、頭から足先まで完全防寒ばかりでした。
P1252927

P1252929

週末から昨日まででよーく聞いたフレーズがあります。
もうお分かりかも知れませんが「寒い」という中国語。
それも「寒い」を通り越した、こんな言葉を聞いたのです。
「冷死了(lěng sǐ le)」、「冻死了(dòng sǐ le)」の言葉。

日本語的に読むと、「冷えて死んだ」「凍え死んだ」な風に読めますが、
本来は「寒くて死にそう」、「凍え死にそう」という比喩表現。

程度を表現すると言えば「很」も同じ仲間なのですが、
「很」に比べると「死了」は、更に上の最上級クラスの程度表現。
もうこの上ないくらいにトンデモナイ状況なのです。

応用編として、
「饿死了(èsǐ le)」だと「腹が減って死にそう」という表現もあります。
かなり強調度合いが強いですが、日本語でも同じような表現がありますよね。

今回の寒波、上海人には死にそうな位インパクトが強かった、
ということになるのです。本当に「冻死了」な数日でした。

今日の無料!振り返り中国語音源
冻死了 (dòng sǐ le) 凍え死にそう

冷死了 (lěng sǐ le) 寒くて死にそう

※leは本来軽声ですが、音源の都合上、四声を当てています

広告A

広告B

広告C

FACEBOOKページにご参加ください

活きた中国語を覚えよう。1210日登録率No.1中国語メルマガ。

ウェイシン(wechat)の使い方設定マニュアル入門編
特選!読んで納得の中国書籍のご紹介

広告A

広告B

広告C

関連記事

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

中国でも徐々に浸透始めたごみ分類。ごみ箱【垃圾箱】

中国でも徐々に意識改革が始まっているのです。 虹橋にある列車の駅...

記事を読む

ホテル宿泊客に。静かにして!の丁寧表現。静かである【安静】

日本のホテルの客向けに案内に使っても、わかり易くていい表現だと思います...

記事を読む

手に職つけて稼げ現金!中国の学校事情。職業学校【职业学校】

手に職をつける、現金獲得を行うには必要な手段の一つです。 アナタには...

記事を読む

新着記事

勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

記事を読む

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

記事を読む

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

記事を読む

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

記事を読む

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

記事を読む

コメントを残す

広告A

広告B

広告C

wechat決済マニュアル
ウェイシン(wechat)使い方設定マニュアル
ゼロから始める中国語発音講座
中国語カラオケ特集
中国語を映画で学ぶ 人気中国映画を紹介
上海のローカルフード小籠包の隠れた名店を紹介
路地裏ウォッチャー
勉強せずに即戦力。アパレル洋服店で話す簡単会話フレーズ集

中国で生活していると、当たり前ですが洋服を購入をする事があります。...

沖縄の方言と中国語の共通点を探ってみた。沖縄【冲绳】

やはり大陸の文化が渡ってきている証拠なのかも知れません。 日...

ローカル中華定番のお一人様メニュー。ぶっかけ飯【盖浇饭】

留学時代はよくお世話になっていたセットメニューです。 中国のローカル...

使い捨てコップで届けられた暑気払い品。緑豆スープ【绿豆汤】

上海、暑さが止まらない日に一服の清涼感です。 先週39.7度を記...

正にコバンザメ的発想の広告展開術。広告主【广告主】

日本では考えられない発想です。正にサバイバル広告術! 中国で流行...

→もっと見る

PAGE TOP ↑