女性のアナタ、美容のためなら食べられますか?

毎週欠かさず夕食で訪れる中華レストラン。
笑顔で出迎えてもらえて、気持よく食事が出来て、
明日の元気を注入できるのですが、
常連になると、お通しがアイヨ!と運ばれてきます。

そのお通しがコチラ。
鶏の足の部分を漬け込んだ品。イエーイとVサイン。
PB172685

PB172689

これ中華の前菜で見られる、「泡凤爪(pāo fèng zhuǎ)」と呼ばれる料理。
鶏の足を漬け込んだものですが、「凤(fèng)」とは「鳳凰」の意味。
「鳳凰の爪」でと書いて「鶏の爪」と表現しているのです。

店舗店舗で独自の味付けがあるのですが、
行きつけの店は醤油ベースで少し唐辛子のピリ辛と、
ごま油が隠し味で入っています。

コレをポリポリ食べながら注文した品が来るのを待つのが、
この店舗での流儀なのです。

近所の市場の入り口にある揚げ物や煮物を扱う店にも、
ボール一杯に漬け込んだ鶏の足が。
PB229201

PB229200

コチラは色が薄めですが、青唐辛子などをベースに、
少し辛めの味付けで漬け込んでいます。
スーパーなどでも真空パックした品が販売。
バスや地下鉄、列車なのでポリポリと食べている中国人も。

広東地方に行くと漬け以外にも蒸し料理があり、
蒸籠に入れてガンガンに蒸気で蒸した鳥の足が楽しめます。
漬けはポリポリ、蒸しはホロホロの食感です。

正直、ちょっと見た目はグロテスク。
爬虫類的な感じなのですが、美容にお肌によいコラーゲン。

中国人の女性の肌がプルンプルンなのは、
このコラーゲンたっぷりの鳥の爪が関係しているのかも知れません。

今日の無料!振り返り中国語音源

泡凤爪 (pāo fèng zhuǎ) 鳥の爪の漬物

皮肤 (pí fū) 肌

スポンサーリンク